"He eats chicken even though he does not eat fish."

Tradução:Ele come frango, embora ele não coma peixe.

May 9, 2013

16 Comentários


https://www.duolingo.com/Boa.ventura

por que o segundo eat nao tem s?

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/Deividson-Duo

por causa do does not

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/Boa.ventura

Ainda nao entendi. Quando se coloca o do nao precisa conjugar o verbo é isso?

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/YumiArantes

Quando se conjuga o verbo auxiliar não precisa conjugar o principal.

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/fabii123

Por que esse "even" não poderia ser só o though"?

August 9, 2013

https://www.duolingo.com/Alfredo_Augusto

Olá,

Trata-se de expressão idiomática. Essa é a forma usual de uma locução adverbial do inglês na qual se transmite a ideia de 'ainda que' ou 'apesar de'. Sendo que o "even" pode ser traduzido literalmente como 'ainda(que)' ou 'mesmo' e o "though" como o nosso 'embora'.

Então por que não usar somente um ou outro? Bom, além de ser usual, há uma diferença sutil na ideia que se quer transmitir com essa expressão.

Não há uma oposição direta entre "não comer peixe" e "comer frango", assim, normalmente não se espera que alguém que não coma aquele obrigatoriamente não comerá este - segundo essa perspectiva a frase parece até um pouco "nonsense".

No entanto, se é considerada uma perspectiva de categorias mais ampla, e.g. "vegetariano/onívoro", a frase passa a ser mais interessante, pois pode-se notar que há, sim, uma oposição de idéias, só que mais sútil - Ora, se alguém não come peixe poderia-se supor que se trata de um vegetariano e, logo, que este indivíduo também não comeria frango. Nesse caso o "though" também tem seu raio de ação ampliado em conjunto com o "even" e passa a ideia de que a oposição feita considerou mesmo aspectos "indiretos" ou "sutis", enfim, que foi ampla.

Espero ter ajudado de alguma forma. Bons estudos!

September 14, 2013

https://www.duolingo.com/JeanRSchulz

thanks!

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/jgoldoni

poderia considerar correta: "ele come frango ainda que ele não coma peixe"

May 9, 2013

https://www.duolingo.com/adrianoboff

Concordo! É a mesma ideia.

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/madalena61

Também nao entendi por que o segundo eat nao tem s

June 6, 2013

https://www.duolingo.com/Deividson-Duo

por causa do does not

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

madalena: se existe o auxiliar do (usado aqui para pôr a frase no negativo), em vez de colocar o s no eat, coloca-se no auxiliar (do>does)

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/e.victor

Bem que a fala poderia ser soletrada, só acho '-'

July 2, 2013

https://www.duolingo.com/max_2011

Eu já não entendi a função do EVEN. Alguém poderia explicar?

August 3, 2013

https://www.duolingo.com/Romulo.Np

Resposta aceita; ele come frango, mesmo que ele não coma peixe.

November 8, 2013

https://www.duolingo.com/elisaonishi

"Ele come frango mesmo que não coma peixe." também deve ser considerada correta.

January 22, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.