"If I'm afraid, I won't go in the waves."
Translation:Si j'ai peur, je n'irai pas dans les vagues.
6 CommentsThis discussion is locked.
Because it’s such a weird thing to say, I checked the prompt, and accordingly changed my ‘irai dans’ to ‘entrerai dans’, only to have it marked wrong! This set of exercises really does annoy me - not a kid of 16 off surfing and snowboarding every two minutes but an older woman with job and house!!!
that's silly. read the tips before you start a new section. the use is identical to english in this situation.
"S'il fait beau, nous irons à la plage !"
"Just like in English, you use the present after si, then the future to say what'll happen."
Si j'ai le temps, je t'appellerai.
If I have time, I will call you.
Si tu étudies, tu auras une bonne note. If you study, you will get a good grade.