1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich mag Hunde, aber meine Sc…

"Ich mag Hunde, aber meine Schwester mag Katzen."

Traducción:Me gustan los perros, pero a mi hermana los gatos.

July 28, 2014

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Adinda681288

Puse: Me gustan los perros, pero a mi hermana le gustan los gatos. Y la marcó incorrecta. Debería ser igual de válida


https://www.duolingo.com/profile/AlanErubie2

yo puse la misma que tú al principio, y me la marcó mal, y ahora que puse la a me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/neftaliZam4

A mi igual....no sé por qué, no altera en nada el significafo. He observado que los traductores tienen errores en la semantca...


https://www.duolingo.com/profile/XimenaSegu1

Me sucedió lo mismo que a ti, deberían corregir la respuesta .


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda1

Por qué no: a mi me gustan los perros pero a mi hermana le gustan los gatos


https://www.duolingo.com/profile/AlanErubie2

las dos opciones me las puso mal


https://www.duolingo.com/profile/AlexFrauss

¿Puede decirse "ich mag Hunde, aber meine Schwester Katzen mag"?


https://www.duolingo.com/profile/Favi.enne

No se puede.. Es una regla gramatical: solo después de "weil, da, obwohl" el verbo está al fin de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/alisson_15

alguien me puede explicar donde esta el error? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio.Vasq

Use aunque en lugar de pero y me calificó como erróneo. No significan lo mismo en este contexto?


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

En lugar de "los gatos", escribí "las gatas", marcó error. Parece que el algoritmo no distingue entre gatos y gatas.


https://www.duolingo.com/profile/22_Marilyn_2003

Tambien se puede decir sin a.... ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/neftaliZam4

Yo igual omiti a y me calificó mal. Parece que tienen errores de semantica los traductores...


https://www.duolingo.com/profile/neftaliZam4

Cierto, yo tambien omití la a. No altera en nada sin la a....


https://www.duolingo.com/profile/PabloArvel

Las opciones disponibles no permiten responder


https://www.duolingo.com/profile/LydiaRiosB

Faltan palabras para completar la frase.


https://www.duolingo.com/profile/LuisR1099

¿Que diferencia hay entre "Ich mag" y "Gefällt mir"?


https://www.duolingo.com/profile/Lena8211

Esta bien la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/MaraIns532585

Consulta: Me parece que en la oración después de aber debiera decir: meine Schwester mag Katzen. Es decir, no omitir el verbo


https://www.duolingo.com/profile/HennyEmili

Mi traducción: "Me gustan los perros pero a mi hermana le gustan los gatos." Alguien me puede decir por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/Karensthefany28

Me la debió aceptar


https://www.duolingo.com/profile/MartaMartn846491

He puesto la respuesta exacta y me la ha marcado incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/VHugoCuren

No tenia la opción de "gatos"


https://www.duolingo.com/profile/Moti641455

Ich mag Hunde,aber meine Schwester mag Katzen. Me gustan los perros,pero a mi hermana los gatos.Me marca error y esta bien traducido


https://www.duolingo.com/profile/Tany748330

se puede decir de esta manera también


https://www.duolingo.com/profile/Analena654887

El mismo problema de todos: escribi A mi me gustan los perros.....me dió error y esto no se vale, si fuera en el idioma aleman se puede aceptar el error, pero en el idioma español que es el nuestro, me parece que es una estupidez de Duolingo dar como error la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/QUEDATEMEVIENDO

tiene muchos elementos esta frase que hace que diferentes personas se equivoquen xddd yo tmb puse dos veces gustar por las dos palabras mag y me lo puso mal. la voareportar

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.