Excuse me,,,It's "ieder" because Pak is "het" word, if it was "de" word it would be "iedere". Right?
In my dialect (American English, close enough to standard), "dear" would never be used to mean "expensive." I already knew it could be used that way from previous discussions on Duolingo, but it's not something I say, and I don't see or hear it elsewhere (even from English speakers from other countries, oddly enoug), so the relationship to "duur" wasn't obvious.
Won't let me reply to the reply so I'm replying here to you, draquila. It's a politically charged word. Have you not heard the saying 'a shprakh iz a dialekt mit an armey un flot'? It's used to do down the other languages of Spain that aren't refered to in English as Spanish.
This usage of 'dear' is part of Standard English in the United Kingdom. By saying it's restricted to dialects implies that's what British English is.
But that's exactly what British English is - a dialect of the greater "English" language. Similarly, American English, Canadian English, and Australian English are all separate dialects, as are Indian English, Singaporean English, and Malaysian English.
What you call "Standard English in the United Kingdom" can be more elegantly called "Standard British English," as it's the standard dialect of English in Britain. Of course when we talk about British English or American English we are talking about the standard dialects anyway; there are many regional dialects in each country that vary from the standard in greater or lesser degrees. But they are all dialects, not languages.