Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"What is your desire?"

Übersetzung:Was ist dein Wunsch?

Vor 4 Jahren

28 Kommentare


https://www.duolingo.com/spaceteacup

Die Aussprache ist bei dem Wort schrecklich. D: Sollte mehr wie "de-sire" ("dee-seye-r") und nicht "des-ire" ("dees-eyer") klingen :/

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Raisinnoir
Raisinnoir
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 14
  • 359

Die Ausspache ist ganz furchtbar! Es ist "DEE-SEYER". Ich bin Amerikaner.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Manchuma

Verlangen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jennagabriela
jennagabriela
  • 20
  • 19
  • 17
  • 16
  • 14
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5

Mittlerweile wird "Was ist dein Verlangen" als richtig erkannt. Ich hatte, wenn ich mich richtig erinnere, auch mal "Was ist dein Begehr" eingegeben und das wurde als falsch bewertet mit dem Kommentar, dass kein altes Deutsch verwendet werden darf.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tina-lernt
Tina-lernt
  • 21
  • 17
  • 390

"Was ist dein Begehr" hat heute (26.11.17) bei mir funktioniert

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/DavidHermann

ich bin der selben meinung. Verlangen ist definitiv besser als wunsch.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Roooob1337

Begehren?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Cottonwoolsheep

Woher soll man auch auf "Wunsch" in dem Kontext kommen, wenn "Begehren" falsch ist... Das ist genau so wenig durchdacht, wie bei den Einzelwörtern mit "the xyz".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Chris986978

Müsste "Was ist Dein Anliegen?" nicht auch richtig sein? Soweit ich weiß ist es eine Phrase die genau das ausdrückt

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/think.green
think.green
  • 25
  • 25
  • 4
  • 3
  • 1435

Ja, das finde ich eine sehr gute Übersetzung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/manoloks
manoloks
  • 24
  • 22
  • 602

"Was wünschst du dir?" wurde mit falsch bewertet. In der Beschreibung des Wortes "desire" tauchte der "Wunsch" nicht auf, sondern " sich wünschen". Deshalb hab ich den Satz so geschrieben und er wird aber so als falsch gemeldet. Unverständlich!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/CHR1ST0F

"Was wünscht du?" müsste doch auch richtig sein. Oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/think.green
think.green
  • 25
  • 25
  • 4
  • 3
  • 1435

"Was wünschst du dir?" habe ich gerade gemeldet (2015-01-18). Das sollte meiner Meinung nach auch richtig sein. Du hattest bei dir noch ein s zu wenig. Meiner Meinung nach sollte deine Lösung auch richtig sein, wenn man das s ergänzt: "Was wünschst du?"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Weliketoparty

Ich würde auch Verlangen sagen. burning desire heißt auch auch brennendes verlangen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Meridian16

Eigentlich fragt man mit dem Fragewort "welchen" nach einen Wunsch (Welchen Wunsch hast du?).

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/frauenmant

Warum wird: Was begehrst du? nicht akzeptiert?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/jennagabriela
jennagabriela
  • 20
  • 19
  • 17
  • 16
  • 14
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5

Ich habe mal was ähnliches eingegeben ("Was ist dein Begehr?") und dabei den Kommentar erhalten, dass kein veraltetes Deutsch erlaubt ist. Das wird hier wahrscheinlich derselbe Fall sein. Den Kommentar bekommt man aber nur in der Web-Anwendung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Leotique
Leotique
  • 12
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4

Sehnsucht sollte doch auch gelten oder nicht ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JrgenKnig1
JrgenKnig1
  • 21
  • 17
  • 2
  • 162

"Desire" kann auch Sehnsucht bedeuten, ja.

Aber hast du mal versucht, nicht nur ein Wort zu schreiben, sondern einen vollständigen Satz zu bilden?

"What is your desire? " soll sein: "Was ist deine Sehnsucht?"?

Nach gutem Deutsch klingt das nicht. Wenn man in diesem Satz eine Konstruktion mit Sehnsucht verwenden möchte, sollte man eher das Verb "sich sehnen" verwenden. > Wonach sehnst du dich? Das ist meine persönliche Meinung.

Hätte in der Übungsaufgabe nur "desire" und kein vollständiger Satz gestanden, würde ich dir zustimmen, sonst nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Leotique
Leotique
  • 12
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4

hmm okey, macht Sinn

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/steven662

begehr?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/fairagede

Anliegen !

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Begehren wird heute noch immer verwendet. Insbesondere in diesem Satz.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Hans-Micha1

Die Übersetzung ist OK aber die Aussprache "dis aire" ist falsch! Speak fluently "disaire". Micha1

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Roja975580

Beide Varianten sagen dasselbe aus!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Roja975580

Was ist dein Wunsch - identisch mit: was wünschst du? Im Deutschen sogar besser!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/greta52060

Die Aussprache ist furchtbar!!!

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/p8SQaCnp

desire heißt doch wohl auch Sehnsucht. Also könnte der Satz auch heißen. Was ist deine Sehnsucht? Ich weiß nicht, warum ich hier eine Fehlermeldung bekomme.

Vor 10 Monaten