1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Por favor, limpia mi habitac…

"Por favor, limpia mi habitación."

Translation:Por favor, limpa meu quarto.

July 28, 2014

21 Comments


https://www.duolingo.com/profile/songbaek

quarto não era dormitorio?


https://www.duolingo.com/profile/Wilson.alfa

Deve ser o seguinte: dormitorio (de casa); habitación (hotel ou pousada)


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Wilson.alfa. em esapnhol um dormitorio é por exemplo um quarto da escola ou da universidade e nunca da casa, você pode compartilhar seu ''dormitorio'' com um companheiro mesmo. Uma habitación é uma parte da casa, também de um hotel.


https://www.duolingo.com/profile/fkkimura

Em Barcelona pelo menos tem pouquíssima casa, e é muito comum voce ver predios de 3 4 andares, quando 4 habitações (quartos)


https://www.duolingo.com/profile/franciele-chris

Qual a diferença entre dormitorio e habitación?


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Olha meu comentário acima!


https://www.duolingo.com/profile/desolfo

Ordem é imperativo, nesse caso, o correto seria LIMPE MEU QUARTO, utilizar "limpa" é utilizar o modo verbal incorreto - indicativo.


https://www.duolingo.com/profile/rickardo.net

Olá, desolfo. Em português, o Imperativo aceita as duas formas:

Limpe (você) meu quarto.

Limpa (tu) meu quarto.

Ainda não estudei a formação do imperativo em Espanhol, mas, caso seja parecida com a do Português, o equivalente é:

Limpie (usted) mi habitación.

Limpia (tú) mi habitación.

De toda sorte, ao menos no Brasil, é muito comum o uso de "você" para se dirigir a alguém (o "tu" é mais comum no sul do país). Então, na minha opinião, mesmo que em Espanhol esteja sendo utilizado o pronome "tú", o Duolingo deve aceitar a tradução "você" (no caso, "limpe").

Abraços, Rick.

2016-07-11


https://www.duolingo.com/profile/KharenProf

Vim aqui so para dizer isso! Perfeito! Imperativo é LIMPE! "LIMPA" é indicativo que aqui no Brasil está cada vez mais e mais entrando em uso e tornando-se aceito... porém ERRADO.


https://www.duolingo.com/profile/tiagocarla

o correto é - Por favor limpe o meu quarto, em Portugal ainda se usa o artigo.


https://www.duolingo.com/profile/DiogoLadorucki

Mas no duoplingo o português é BR


https://www.duolingo.com/profile/DanielMont896727

Acordo ortografico é o mesmo para as duas nações.


https://www.duolingo.com/profile/Marcos373233

No português brasileiro, o artigo é opcional nesse caso


https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

[28/10/14] As duas formas estão corretas porque o artigo não é obrigatório/necessário neste caso.


https://www.duolingo.com/profile/CosmadeAlm

Respondi dessa forma, esta correta sim,porem o duo mostrou outra traduçao "por favor, limpa meu quarto" como correta tbm.


https://www.duolingo.com/profile/AnaCristyn12

Quarto nao era dormitório


https://www.duolingo.com/profile/Luiizm

Houve um erro de português, o certo seria "Por favor, limpe meu quarto", por ser imperativo os verbos sofrem algumas mudanças nos sufixos.


https://www.duolingo.com/profile/SofiaGLima1

Não é limpa é linpe ou pelo menos devia ser


https://www.duolingo.com/profile/JulianaCoe172584

Por favor, limpE meu quarto. Há de se colocar o verbo no imperativo nesta frase.


https://www.duolingo.com/profile/EmersonPal707969

Nesse caso o verbo limpar usado incorretamente. Sería POR FAVOR, LIMPE.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.