"Un tigre peut être parfois un animal dangereux."

Übersetzung:Ein Tiger kann manchmal ein gefährliches Tier sein.

July 28, 2014

6 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/TheRealNecator

Kann man den Satz verstehen, wenn er von der künstlichen Stimme auf normaler Geschwindigkeit vorgelesen wird, und man des Franz. wirklich mächtig ist?


https://www.duolingo.com/profile/Flunzelix

Ja. Ausnahmsweise ergibt der Satz nämlich auch einen Sinn, dass erleichtert die Sache schon ab "tigre" :-)


https://www.duolingo.com/profile/DanielaCam652940

wo sind denn hier die verben??


https://www.duolingo.com/profile/Freian

peut ist das verb und être steht im infintiv. hat nichts mit peut-être zu tun

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.