A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I swim and she swims."

Fordítás:Én úszom és ő úszik.

4 éve

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/szkyba

Én úszok, és ő úszik.

3 éve

https://www.duolingo.com/feher.hena

Ezt nekem se fogadta el :(

3 éve

https://www.duolingo.com/19boike06

Úszok, úszom, mi a különbség?

3 éve

https://www.duolingo.com/BlueFish627

Szerintem az "úszok" alak is elfogadható lenne a fordításban, nemcsak az "úszom".

3 éve

https://www.duolingo.com/VivienPals

Tenyleg es jobban hangzik szerintem

2 éve

https://www.duolingo.com/janosi
janosi
  • 25
  • 15

én is így jártam

3 éve

https://www.duolingo.com/EnnEnn1

Úszom és ő úszik, ez is jó volt.

1 éve

https://www.duolingo.com/eattila1

uszok es uszom kozott nincs kulonbseg, tehat en uszok helyes!

3 éve

https://www.duolingo.com/Csaba_Boros

Az ikes ige már régen nem ennyire szigorú, mert a köznyelvben mind a kettőt használják. Ezt nyelvészek is nyilatkozták már.

3 éve

https://www.duolingo.com/PeterSparg

Ez a program okosabb a magyar nyelvnél!!!! Vicces...

3 éve

https://www.duolingo.com/Gizus123

Személyes névmás nélkül nem fogadja el, pedig a magyarban a ragozásból egyértelmű, hogy "úszom és úszik". Vagy nem?

3 éve

https://www.duolingo.com/AgnesBedo

Miért változik meg a kiejtés? Az I swim - ben i-t ejt, a swims-ben á-t?

2 éve

https://www.duolingo.com/bbtund

"I walk and she walks" -nál "Én sétálok és ő sétál"-nál az Ő-t lehúzta hogy nem jó. Itt pedig ugyanaz a mondat szerkezete és itt jó az Ő. Nem értem.

2 éve

https://www.duolingo.com/bar6051

Sziasztok, Ha csak annyit írnánk hogy "Úszunk" az elfogadható? Vagy az csak a "We swim"-re helyes?

2 éve

https://www.duolingo.com/angelafekete80

az úszok baromira nem tárgyas ige jelen esetben, hogy -m végű alakot kellene használni

2 éve