1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu não o vi esta semana, mas…

"Eu não o vi esta semana, mas o vi na semana passada."

Tradução:I did not see him this week, but I saw him last week.

May 9, 2013

50 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/fernandesjose

gabriela_fv......... seus comentarios tem me ajudado muito ............Eu sou um Senhor aposentado com muitas limitaçoes , mas estou me desafiando a aprender Ingles. creio que vou chegar lá. abrs....


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

Q coisa boa ler isso, fico feliz de ter conseguido ajudar alguém :D te adicionei, me add também e, quando tiver algum dúvida, é só vir falar comigo no meu mural (: Bons estudos, tudo de bom pro senhor.


https://www.duolingo.com/profile/Barbosation

Gabriela tenho também algumas dúvidas. Gosto de inglês mas tenho dúvidas também. A empresa onde trabalho forneceu um curso grátis pelo SENAC de 80 horas porém é muito difícil, porém o Duolingo tem me ajudado bastante. Trabalho no trânsito CET e preciso aprender para recepcionar os gringos nesta Copa. Good night.


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

Hi Barbosa, imagino que esses cursos de poucas horas devem ser complicados mesmo pra quem não tem uma noção básica da língua inglesa. O Duolingo é realmente bom por usar o método de repetição, o melhor na hora do aprendizado. Mas você tem noção de que tem que treinar bastante o listening pra conseguir recepcionar e entender os gringos, né? Na minha opinião, essa é a coisa mais difícil na hora de aprender inglês.. entender o que se ouve.

Te adicionei, me add também e, quando tiver alguma dúvida, é só vir falar comigo no meu mural. Good night and good study! (:


https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

POR QUE NA PRIMEIRA FRASE SEE E NA OUTRA SAW?


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

Porque a primeira frase é negativa, e em frases negativas você tem que usar o auxiliar (did no passado, nesse caso) e quando tem o auxiliar na frase, o verbo fica normal.. see.

A segunda frase é afirmativa, logo não tem auxiliar então o verbo tem que ser conjugado pro passado.. saw (:


https://www.duolingo.com/profile/euduaudou

Opa! Obrigado, tirou minha duvida.


https://www.duolingo.com/profile/AnaeNanda

Muito obrigada!


https://www.duolingo.com/profile/valdemarvascaino

09.05.2013

What is the difference between

" I have not seen him this week but I saw him last week"

and

"I do not saw him this week but I saw him last week"?


https://www.duolingo.com/profile/BeckIngryd

Vou "mandar a real": A verdade é que o tempo verbal da primeira frase "I have not seen him this week [...]." é o PRESENTE PERFEITO. Bom, este tempo verbal consiste na expressão, através do verbo TO HAVE + (verbo no particípio), de algo que aconteceu e AINDA ESTÁ ACONTECENDO ou que tem reflexos no presente.

"I have not seen him this week" - o sujeito não viu e nem está vendo

Tire por nós: Quando alguém te pergunta "Você o viu?" o que você responde é:

1- "Não vejo ele"?

2- "Não tenho visto ele"?

3- "Não vi ele"? (esse é o pior de todos - kkkkkkkk)

Apesar de que, de acordo com a gramática, essas frases não estejam corretas, mas nós as usamos com frequência. Dependendo do seu costume pode variar.

O presente perfeito é mais usado em textos científicos, escolares, bíblicos (formais) e em diálogos coloquiais. Os nativos não saem por aí falando assim... FATO!!! Eles DIFICILMENTE o usam! Raramente. Uma vez em mil, eu diria... Mas é importante você dominar este tempo verbal. Ok? Fica aí minha dica! Kisses!! ♥


https://www.duolingo.com/profile/valdemarvascaino

Obrigado. Aceite um lingot.


https://www.duolingo.com/profile/Raul-rg

Cuidado com a sua segunda frase, o verbo só varia nas afirmativas. Negações e Interrogações você precisa usar o did e o verbo na forma comum.


https://www.duolingo.com/profile/achiumeo

I have not seen significa eu não tenho visto


https://www.duolingo.com/profile/YagoValle

Negativo: I have not seen him <<< have not é um tempo verbal usado para se referir a coisas que NUNCA ACONTECERAM, NÃO ACONTECERAM, PASSADO DESCONHECIDO.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Na primeira oraçäo, emprega-se o "present perfect" pois o falante pensa que ainda há possibilidade de ver outra pessoa durante esse período inacabado (this week).

Na segunda oração, usa-se o "simple past" porque referiu-se ao passado intereiramente concluído.


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Pq é errado colocar in the last week? Já vi em muitos casos a preposição "in" seguida do artigo "the" antes de last week.


https://www.duolingo.com/profile/DanielSpinelli

Minha dúvida é a mesma.


https://www.duolingo.com/profile/JooM.

"eu não O VI esta semana": não pode ser um diálogo em 1ª pessoa? "I didn't see YOU this week"?


https://www.duolingo.com/profile/EvandroBitten

Não. O pronome oblíquo "O", referindo-se a "Ele" é um complemento. Neste caso, usa-se o "him" e não o pronome reto "you". Valeu?


https://www.duolingo.com/profile/JooM.

entendi. valeu!


https://www.duolingo.com/profile/guimartinsc

Não poderia ser "...week, but i did last week" ?


https://www.duolingo.com/profile/diego.tici

O que eu fiz tá certo tb! I didn't see him in this week but I did last week


https://www.duolingo.com/profile/MascarenhasTom

E quanto ao uso do "do", porq está errado se vejo muitos falantes da língua usarem dessa forma? "I did not see him this week, but I DO saw him last week."


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

Eles usam o "do" em frases afirmativas no presente para dar ênfase.

Ex: I do love him.


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Vascaíno,acho que quando há o "did",o verbo permanece no presente.Vou pedir para você torcer para o Corinthians .


https://www.duolingo.com/profile/ricardofrr

Eu aprendi, aqui mesmo no duolingo que quando a frase em portugues tem algo relacionado a tempo, se deve usar o "no" ou "na" então acredito que a frase deveria ser "Eu não o vi nesta semana" em vez de "esta semana", alguém ai mais concorda comigo?


https://www.duolingo.com/profile/kael81

nesta = em + esta = on + this. Mas na frase não temos a preposição ON.


https://www.duolingo.com/profile/Barbosatuga

Por que não posso usar I did not see him this week, but I did see him last week


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

Porque você só usa o did em interrogativas e negativas (did not). "Eu o vi semana passada" é uma frase afirmativa (:


https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

por que see him e depois saw him?


https://www.duolingo.com/profile/MateusViccari

Porque "i did not see him this week, but i did see him last week." nao da certo?


https://www.duolingo.com/profile/kael81

Só use o "did/do/does" se for realmente necessário. No caso da frase negativa ele é necessário, na positiva não, então prefira mudar o tempo do verbo.


https://www.duolingo.com/profile/mdisconzi

também fiquei com a mesma dúvida do MateusViccari e de outros usuarios, qual a diferença entre i saw him, e did see him??


https://www.duolingo.com/profile/kael81

As duas significam a mesma coisa, mas a "did see him" é mais enfática, por isso geralmente se usa para demonstrar negação ou pergunta.


https://www.duolingo.com/profile/HeliezerSo

Eu coloquei: "I did not see him this week, but I saw him in the last week" e deu errado. Por que não aceitou o "in the" ? Alguém saberia dizer? Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/jogaduolingo

Sim, parece ser apenas mais um casdo de critério arbitrário ou nenhum critério.


https://www.duolingo.com/profile/Marcktotty

I didn't see you this week, but I did last week. It's not wrong at all.


https://www.duolingo.com/profile/aishameriane

Tentei usar the week before, mas o duolingo não soube nem dizer onde está o problema.

"I didn't see him this week, but I saw him the week before" - algum colega saberia dizer qual o problema?


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

'week before' significaria 'semana antes'.. dai fica estranho, eu o vi semana antes '-' sei lá, nunca vi essa expressão week before, talvez até exista.. mas prefira usar a last week mesmo, q temos certeza q está correta e é usual lá (:


https://www.duolingo.com/profile/aishameriane

Oi, Gabriela! Então, the week before é uma expressão que está até no dicionário. Já vi ela ser usada, e por isso achei estranho.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/the-week-month-year-before-last


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

Hi, o caso do seu link é 'week before last' q significa 'semana retrasada', 'semana antes da última'.. esse eu ja vi, só week before não '-'


https://www.duolingo.com/profile/aishameriane

Tem razão, não me dei conta. Obrigada!


https://www.duolingo.com/profile/capmatuck

Me deu errado por que coloquei "i" minúsculo.


https://www.duolingo.com/profile/gabriela_fv

O duo não considera maiúscula/minúscula nem acento, seu erro deve ter sido outro..


https://www.duolingo.com/profile/crismate

Coloquei "...but I saw him in the last week. Por que está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Raul-rg

Alguém sabe porque não pode ser "...ON last week."?


https://www.duolingo.com/profile/NivaldoMag

Traduzi;I did not see you this week, but I saw you last weekDisseram que está errado...Por favor, onde está o erro. ? Estou apreendendo ÁS AVESSAS...RSRSRS


https://www.duolingo.com/profile/alvescassio

Eu respondi assim: I did not see him this week, but I did last week. Existe alguma diferenca de sentido entre a minha frase e a frase considerada correta do duolingo?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.