"He went to Paris for the weekend."
Translation:Il est allé à Paris pour le week-end.
May 27, 2020
2 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
None of the suggestions included 'pour le' so I put 'au' which was, only for it to be marked wrong...
Would this not be 'pendant' instead of 'pour' as it refers to a duration of time?