- Forum >
- Topic: Italian >
- "Come si chiama la pasticceri…
"Come si chiama la pasticceria nella quale lavori?"
Translation:What is the name of the bakery in which you work?
July 29, 2014
17 Comments
There is no dangling participle in the English translation that is now given. In English, when you use a participle, there should also be a noun or pronoun that it modifies. You can say, "Walking into the garden, I saw a deer." You should not say, "Walking into the garden, there was a deer." I don't know if this rule applies to Italian, but I think I have seen dangling participles.
nuovaforesta
503
This is what I wrote, and was marked wrong - 'where you work at' should be the answer according to Duolingo
denisemelv1
317
I can't see myself ever being able to converse in Italian because it takes so long going backwards and forwards trying to figure out what bits go where in the sentence!