1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ist das dein Essen?"

"Ist das dein Essen?"

Traducción:¿Es esa tu comida?

July 29, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Es el pronombre posesivo, (mi comida, tú comida, nuestra comida), en alemán: "mein Essen, dein Essen, unser Essen".


https://www.duolingo.com/profile/Isabelucci

¿Hay algún pronombre posesivo para "su" (ej. "su comida")?


https://www.duolingo.com/profile/Alan527068

Ihr.... Is das ihr essen


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Tu no lleva tilde cuando es posesivo.


https://www.duolingo.com/profile/SoftBryan

Yo escribí: es tu comida? Y me marco como incorrecta. :/


https://www.duolingo.com/profile/EAI1

[ el problema es que no puedes omitir el demostrativo das , si lo ves en alemán debes traducirlo al español así: Ist das dein Essen? = es esta/esa tu comida. ]


https://www.duolingo.com/profile/Diego905413

Yo usé "esta" y me la calificó como equivocada


https://www.duolingo.com/profile/Sergodolm

Yo también lo hice, pero sólo después de que me mandaran traducir "Ist das deine Hose?" y decirme el programa que "¿Es tu pantalón?" era correcta.


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

EAI1 tiene razón. En teoría no debería aparecer una traducción con el pronombre impersonal "es/ello" cuando en realidad el ejercicio utiliza un pronombre demostrativo.

Lo que pasa es que, sobre todo al principio, nosotros no estabamos prestando mucha atención a la diferencia entre "eso y lo" ;" das y es" , etc. Por eso todavía aparecen oraciones cuando aceptamos ambas versiones.

Pero eso no es nuestra intención. Ya hace mucho tiempo decidimos que no vamos a mezclarlo. Puedes leer más aquí https://www.duolingo.com/comment/6166556

Por eso, si en algún momento, como en la oración "Ist das deine Hose", aceptamos el pronombre impersonal "es" o/y en la traducción al español no utilizamos el demostrativo, déjadnos un reporte informándonos que hicimos un error.

Solo hay muuuuuy pocos casos cuando es necesario aceptar ambas formas para mantener un dicho o una forma específica del idioma. Eso no pasa muchas veces, por eso es más probable que hay un error, porque no es nuestra intención aceptar ambas formas :)

En este ejercicio (de esta discusión) está todo bien. Es incorrecto "Es tu comida", y no lo aceptamos.


https://www.duolingo.com/profile/Tuprofe1

Muchas gracias por la explicación, galletarodeada. Te he regalado un lingote.


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Debiera ser una opción correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

¿Esa es la comida? sería Ist das das Essen?


https://www.duolingo.com/profile/rafaelo1388

Alguien me podria explicar por que razon es que la traduccion correcta no es: "Ist das Du essen?" no me queda claro en que momento se usa Du (tu) o Dein (tu?) :/


https://www.duolingo.com/profile/Tommy970267

Porque "tú" es un pronombre personal y "tu" un adjetivo posesivo


https://www.duolingo.com/profile/Andre309417

¿no vale 'essen' como almuerzo? ¿es este tu almuerzo?


https://www.duolingo.com/profile/RonnieDelg

Almuerzo es mittagessen


https://www.duolingo.com/profile/Sosabuchastar

Yo puse "Ist das dein Essen?"y no me lo aceptó. >:V


https://www.duolingo.com/profile/Mano.Gg

cuales son las formas de dein y cual es la diferencia entre ellas?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.
Masculino Neutro Femenino Plural
Nominativo dein dein deine deine
Acusativo deinen dein deine deine
Dativo deinem deinem deiner deinen
Genitivo deines deines deiner deiner

https://www.duolingo.com/profile/Mano.Gg

Más completo imposible. Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/gonzper1962

DEIN se emplea cuando el sustantivo está en plural?


https://www.duolingo.com/profile/TYcf

¡DEIN PLURAL,NO! El sustantivo Deine se emplea para el PLURAL y/o el FEMENINO.


https://www.duolingo.com/profile/TYcf

Gracias gonzper1962 por el comentario asi todos salimos de duda.


https://www.duolingo.com/profile/MartnPierg

Escribí "¿Es ésta su comida?" y me lo corrigió. ¿Se debe a que "su" es formal?


https://www.duolingo.com/profile/brianwolko

No tiene sentido la frase


https://www.duolingo.com/profile/Mayhte2

Yo diría : esa es tu comida


https://www.duolingo.com/profile/Guadalmedina

Es esa tu comida es correcto (desde hace poco). Es ésa tu comida sigue siendo correcto, pero lo pongo así y me dice que vigile las tildes


https://www.duolingo.com/profile/Graciela728905

Sí debe llevar acento porque en este caso " ésa" es pronombre, no adjetivo determinativo. Estuvo mal corregido al señalar que no lleva tilde.


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

"Esa" ya no lleva tilde en ningún caso desde la reforma ortográfica de 2010.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.