1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She eats the fish."

"She eats the fish."

Traducción:Ella se come el pescado.

May 10, 2013

47 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nacxito

para mi es más "ella come pescado" de la otra manera que propone duolingo suena raro


https://www.duolingo.com/profile/caiser

Los angloparlantes son mucho más parcos que nosotros en el uso de artículos, ellos no usan artículos en muchas ocasiones en las que nosotros si lo hacemos, por lo tanto si tu ves un artículo en una frase en inglés y tiendes a ponerla sin el artículo en español, ten por seguro que para ellos también existe la opción sin artículo con el mismo significado que tiene para nosotros y la traducción sin el artículo es incorrecta porque varía el significado.

  • She eats fish: Ella come pescado
  • She eats the fish: Ella come el pescado

En la primera come pescado en general, en la segunda come un pescado concreto.


https://www.duolingo.com/profile/gersonqueen

interesante respuesta. Quiero saber cómo lo haces para poner esos puntos y frases con destacación particular. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/caiser

Pon un guión (-) precedido de un salto de línea (enter) y con un espacio detrás. Lo mismo para cada línea que quieras poner.


https://www.duolingo.com/profile/gersonqueen

aaa ok - gracias :D buu no me resultó :(


https://www.duolingo.com/profile/AnaMichelleHanon

Y QUE SOY UNA NINA DE SEIS ANOS 6


https://www.duolingo.com/profile/titoquin

Oye gracias! Excelente respuesta (Espero que ella no se quiebre los dientes con el concreto... Jo Jo Jo.)


https://www.duolingo.com/profile/german196722

Ivycccccçkgtytityy6gydit6u


https://www.duolingo.com/profile/brouk86

Discrepo, no es lo mismo "Un/el/algun" Es decir, tal y como yo lo veo cuando dice "El" pescado se refiere a un pescado en concreto, cuando dice "un" pescado se refiere a la cantidad, y cuando dice "ella come pescado" esta informando si referirse a ninguno ni cantidad concreto/a... Igualmente la traducción de duolingo no es demasiado elegante sin añadirle el "se" y quitando el "ella" Se come el pescado o ella come pescado enfin.. a veces a l buho se le va un poco la pelota


https://www.duolingo.com/profile/amych13

Esto es lo lindo del idioma; recuerda que "a" es 'un,' pero si quieres indicar la cantidad es "one fish" que por cierto suena algo extraño "she eats one fish"


https://www.duolingo.com/profile/roberto_FM

Errar es de buhos jaja


https://www.duolingo.com/profile/german196722

Gttytyyuff6gtguggfgyyyyygytuf


https://www.duolingo.com/profile/jairoroque

No jodas a mi me sonó como "She it's the fish"


https://www.duolingo.com/profile/shulia

como puedo saber que es: los pescados o el pescado


https://www.duolingo.com/profile/caiser

No lo puedes saber, fish es igual en singular y en plural


https://www.duolingo.com/profile/jesoria

no seria ella come el pescado?


https://www.duolingo.com/profile/mavicor2008

por que los pescados?


https://www.duolingo.com/profile/albab11

fish significa pescado o pescados,pero es verdad,deberia ser ella come el pescado


https://www.duolingo.com/profile/fabianestebano

Deberian ser correctas Los Pescados como El pescado


https://www.duolingo.com/profile/CatalinaMa362773

Suena raro en español


https://www.duolingo.com/profile/Almonacid

lo correcto es ELLA COME PESCADO; nunca en español decimos ELLA COME EL PESCADO, porque se está cometiendo un error idiomatico, una redundancia al representar el objeto, en este caso el pescado.


https://www.duolingo.com/profile/caiser

No es ningún error idiomático. Trata de abrir la mente y ponerle un contexto.

Te están tratando de enseñar el uso de artículos. En este caso es exactamente igual en inglés y en español, sin artículo cuando hablamos del acto de comernos el producto y con artículo cuando hacemos referencia a un producto nombrado previamente o que ambos interlocutores conocen.

  • Hoy tendremos las sobras de la semana para cenar, pero solo hay para dos
  • ¿que te parece si ella come el pescado, yo las albóndigas y a ti te hago una tortilla?

https://www.duolingo.com/profile/Almonacid

Si suena lógico, muchas gracias por la aclaración


https://www.duolingo.com/profile/roberto_FM

Opino como tú 100%


https://www.duolingo.com/profile/ElioAntonio619

Gracias caiser, te entendí perfecto


https://www.duolingo.com/profile/Ferchi.wor

Her pronunciation of "the" and "a" is the same!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/roberto_FM

Hola soy nuevo, no se nada :p Y si quiero poner "ellas" comen .......?


https://www.duolingo.com/profile/JeffrySanchez

yo lo confundo con queso no con fish fish y cheese sunan lo mismo =(


https://www.duolingo.com/profile/jessicaazucena

sii suena rraro decir ´´ELLA COME EL PESCADO´´


https://www.duolingo.com/profile/LeonelBand

tengo una duda, es incorrecto decir simplemente "She eats a fish"


https://www.duolingo.com/profile/chicalia

no escucho muy bien yo escucho she eats a fish mas no SHE EATS THE FISH


https://www.duolingo.com/profile/german196722

Yuugy gÿf yiíyuuhyibfycyÿyyierrr5üfffftjo5rr5fuu


https://www.duolingo.com/profile/salgadogarces

el articulo no es necesario por que da a entender que se esta hablando del él pescado. Ademas solo hay un articulo y la frase esta en singular


https://www.duolingo.com/profile/k-milomendez

para mi es ella come pescado suena raro ella come el pescado eso q...


https://www.duolingo.com/profile/Germaiony

dice ''she eats THE fish'' cuando dice the fish se dice '' el pescado''


https://www.duolingo.com/profile/ElianaGraciano

Porque cuando dice come se le agrega la S al final


https://www.duolingo.com/profile/Syra939810

Ella "se" come "el" pescado? Horrible


https://www.duolingo.com/profile/DavidAngel01

yo entendí por primera ves ella el pescado XD


https://www.duolingo.com/profile/its.carol

Yo creo que tambien seria una respuesta adecuada ''Ella come pescado'' pero tambien tiene razon caiser XD

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.