1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "El gato tiene hambre después…

"El gato tiene hambre después de ver al ratón."

Traducción:Die Katze hat Hunger nachdem sie die Maus sieht.

July 29, 2014

139 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/fungus421

No hay tanto nivel para introducir ese tiempo verbal


https://www.duolingo.com/profile/AQUESPERAS

Diste en el clavo, fungus421, jajaja


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Todas las conjugaciones están en presente


https://www.duolingo.com/profile/Zaira_Mariela

"Sah" es presente..?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Sah es pasado, pero dice sieht, presente


https://www.duolingo.com/profile/IvnLpez401008

Es Präteritum.


https://www.duolingo.com/profile/marinartalejo

Por qué se agrega el sie después del nachdem?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Yo tambien pregunto, será por que se trata de dos oraciones subordinadas (generalmente se separan por una coma y el verbo conjugado va al final en la segunda oración) y despues de "nachdem" en la segunda oración "Die Katze" tiene que estar representado , en este caso por "sie" ? Saludos a todos


https://www.duolingo.com/profile/eldelacarlota

Exacto. En estos casos funcionan como el inglés, necesitan el artículo para representar al sujeto, "sie" en este caso, por ser "die Katze"


https://www.duolingo.com/profile/Maria631260

Pir qué no er?


https://www.duolingo.com/profile/Maria631260

Cómo sé que katze es femenino y no masculino


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

el nombre de algunos animales en su forma neutral es simplemente feminino. también en español: la tortuga. en alemán es el gato que tiene en su forma neutral un género feminino: die Katze. este nombre tambien se usa para la gata. Si se quiere poner el sexo masculino del animal de relieve sea der Kater.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Me hace mucho sentido eso.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos7

¡Buena respuesta compañero!


https://www.duolingo.com/profile/EdiArgueta

Tu respuesta me ayudó muchísimo, Danke


https://www.duolingo.com/profile/Ithzayana5

Gracias por la explicación


https://www.duolingo.com/profile/camiloreyesk

Ahora capté porque carajo estaba ese sie ahi jajja.


https://www.duolingo.com/profile/javier571531

En la segunda frace el verbo tiene que ir siempre al primero


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra910132

Hola. Es una estructura fija. Nachdem + sujeto + complementos+ verbo cojugado. Pero un detalle del Nachdem es que solo se usa en präteritum o perfekt. Esta mal esa oración.


https://www.duolingo.com/profile/G0108

Es la estructura de las frases en alemán.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Porque es el sujeto de la subordinada ( sie: die Katze). En todas las oraciones ha de figurar el sujeto


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

"nachdem" necesita gramaticalmente el perfecto o plusquamperfecto. El presente no es correcto. He pedido la corrección (soy alemana)


https://www.duolingo.com/profile/conchamherrera

Estoy de acuerdo con esta respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Vernunftstimme

valdría sah? (präteritum)


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

ich versteh nicht: "valdría" heißt nicht "sah" - "veía" = sah (pretérito) Aber das ist nicht das Problem, sondern, dass es falsche Grammatik ist, einen Nachdem-Satz im Präsens fortzusetzen


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

No me descrestes Karen que estoy en el primer nivel.


https://www.duolingo.com/profile/Vernunftstimme

ich habe Ihnen gefragt, wenn man das Präteritum mit "nachdem" verwenden kann. Danke im voraus und bitte korrigieren Sie mein Deutsch.


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

fragen ist mit Akkusativ: wen oder was fragt man ... "wann" ist immer zeitlich (... cuando) "wenn" (oder "falls) leitet entweder einen Konditionalsatz ein (... si vengo..) oder kann auch zeitlich verwendet werden "wenn ich angekommen bin, beginnen wir." Aber das ist wirklich schwierig mit dem zeitlichen wenn und wann ... sieh auch http://woerterbuch.reverso.net/deutsch-spanisch/wenn%20ich%20komme Vielleicht muss das einfach ins Gefühl gehen, WANN man was benutzt :)


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

zunächst kurz die Deutsch-Korrektur: "Ich habe Sie gefragt, wann man das Präteritum verwenden kann" :) zur Frage: Präteritum kann man im Nachdem-Nebensatz gar nicht verwenden, nur Perfekt oder Plusquamperfekt ist korrekt im Deutschen. Beispiel: "ich gehe raus, nachdem ich gegessen habe" (Präsenz --> Perfekt). Oder: "ich ging raus, nachdem ich gegessen hatte" (Präteritum/Imperfekt --> Plusquamperfekt)


https://www.duolingo.com/profile/Vernunftstimme

vielen Dank! der Unterschied zwischen wann und wenn ist noch schwer für mich, und ich dachte, dass man Dativ mit "fragen" verwenden muss!

Am wenigstens versuche ich.


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Karen para ser alemana nativa te veo bien en español aunque algo enredado lo que acabas de explicar.


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

Plusquamperfekt geht nicht, weil der Hauptsatz im Präsens steht. Aber Perfekt ist richtig. Präsens geht nicht nach nachdem wenn der Hauptsatz auch im Präsens steht. Ergänzung: Präteritum ist selbstverständlich auch korrekt. Se puede usar el Präteritum o el Perfecto (sah o gesehen hat).


https://www.duolingo.com/profile/Ixtab10

danke, Karen.


https://www.duolingo.com/profile/Areli484163

Cómo sería lo correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

nachdem indicia que algo pasó anteriormente que en la oración principal. En este ejemplo sería por ejemplo:

  • Die Katze hat Hunger, nachdem sie die Maus gesehen hatte.

Sí cambias la secuencia quizá sea más claro:

*Nachdem die Katze die Maus gesehen hatte, hat sie (jetzt) Hunger.


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

Die Katze hat Hunger ist im Präsens. Daher geht Plusquamperfekt im Nebensatz nicht. Die Katze hat Hunger, nachdem sie die Maus gesehen hat. Oder nachdem sie die Maus sah.


https://www.duolingo.com/profile/SebasSuare3

Esta ha sido la frase más dificil para mi de todo el curso. Por mas que pienso, no le veo sentido a la ultima parte :s


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

"Die Katze hat Hunger" -> Literalmente significa "El gato tiene hambre". Pero Katze es femenino. " nachdem sie die Maus sieht." literalmente significa "despues ella el ratón ve". Como Katze es femenino se usa "ella"


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

SonMauri me parece buena respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Maria631260

Me diste luz por qué el sie, claro es katze, femenino. Danke


https://www.duolingo.com/profile/sitometal

Es posible la frase con el masculino Kater? Der Kater hat Hunger nachdem er die Maus sieht. Danke sehr.


https://www.duolingo.com/profile/AQUESPERAS

No, porque Kater es el gato macho, no el gato engeneral


https://www.duolingo.com/profile/LilianaFineArts1

Hace falta un espacio para tips gramaticales como en el curso de inglés, las distintas opciones y explicación, gracias!


https://www.duolingo.com/profile/aidilnoe

Las explicaciones en aleman ...la mayoria no entiendo...para quien son????


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Aidilnoe, tampoco yo. Eso sobra para los que estamos aprendiendo alemán.


https://www.duolingo.com/profile/RamonEduardo78

"uno puede equivocarse 100 veces o más, o tomarle mucho tiempo en aprender algo, la paciencia es la clave, nadie nace aprendido, nada es de la noche a la mañana"


https://www.duolingo.com/profile/ShrekKk3

En este caso no, tienes que esperar días a que se te regenere toda la bendita energía


https://www.duolingo.com/profile/polo462396

A ver si corrigen el tema. Cuando me equivoco, sale un cartel en rojo con la frase correcta. El tema es que ya no puedo ver lo que escribí y no puedo cotejarlo. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/SaraOrtiz706370

Gracias Polo! por recordarme lo que mi inconsciente me dice cuando me equivoco. Es importante saber cuál fue mi error. Ojala Duolingo lo tome en cuenta.


https://www.duolingo.com/profile/espesialzgz

gramaticalmente no sería correcta en alemán, pq se necesitan tiempos verbales diferentes


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Si quiero referirme a un gato sin especificar su género ¿puedo utilizar "es", o debo utilizar "sie" por ser "die" el artículo determinado para "Katze"?


https://www.duolingo.com/profile/AQUESPERAS

Debes utilizar siempre "sie" porque quien manda en alemán son los artículos.


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Gracias tenía la duda porque en un ejercicio usaron "es", pero seguramente fue para señalar otra cosa.


https://www.duolingo.com/profile/clara368219

muy difícil para el nivel en que estamos....


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

La palabra nachdem señala en este tipo de frases que esa parte pasó antes. Entonces, este tipo de frases necesita el pasado: Die Katze hat Hunger, nach dem sie die Maus gesehen hat Primero el gato ha visto el ratón y como concuencia de eso tiene hambre.


https://www.duolingo.com/profile/Ursulias

Ich bin Deutsche. Ich denke, Pawndemic hat recht. "Die Katze hat Hunger, nachdem sie die Maus gesehen hat." ist korrekt.

Ich werde es melden.


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

nachdem no puede tener el mismo tiempo. Necesita un tiempo pasado


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

la oracion alemana no es correcta ! se dice "Die Katze hat Hunger, nachdem sie die Maus gesehen hat".


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

tienes razón. nachdem necesita un verbo en el pasado.


https://www.duolingo.com/profile/claudiocanziani

Me equivoque 10 veces antes de sacarla


https://www.duolingo.com/profile/RamonEduardo78

uno puede equivocarse 100 veces, o tomarle mucho tiempo aprender algo, la paciencia es la clave


https://www.duolingo.com/profile/clara368219

muy difícil para el nivel en


https://www.duolingo.com/profile/bon881712

Halo , quisiera saber , SIE es el articulo determinado que hace mencion del gato ?


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

"Sie" es pronombre femenino singular y efectivamente hace referencia al gato "Die Katze" por ser sustantivo femenino "die".


https://www.duolingo.com/profile/Carlos314763

No existe "el gato en general" en alemán. Vivo con una alemana en Colonia, y al pedirle q me explicara la frase, me ha dicho q hay gato masculino (der Kater) y gato femenino (die Katze). Nada de usar die Katze como un "sexo genérico" del gato o algo así.


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Ella siendo alemana puede no saber alemán, así como muchos nativos de español no saben español. En Latinoamérica ha países que hablan mejor el español que otros; también depende del nivel de estudio de las personas.


https://www.duolingo.com/profile/Ursulias

@Carlo: "El gato en general" es "die Katze" en alemán. Si el sexo es importante y el animal es un macho, se uso "der Kater".

Has muchos ejemplos por eso en espanol: la vaca, la rata, la medusa, la girafa. De vez en cuando el sexo es el mismo en alemán y espanol, pero no siempre:

die Gans - el ganso; die Schlange - el serpiente; das Schaf - la oveja; die Pute - el pavo, ............

Edit: Korrektur (gracias, Taca!) : la serpiente = die Schlange


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

die Schlange = la serpiente


https://www.duolingo.com/profile/Ursulias

@taca: ooops. Gracias. Danke für die Korrektur


https://www.duolingo.com/profile/SaraOrtiz706370

This is the problem.


https://www.duolingo.com/profile/alfil93

Si utilizo danach en lugar de nachdem la traducción también es correcta, y el verbo no va al final sino despupes de danach


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra910132

Hola. Serían cosas diferentes. Nachdem es "después de que". Y Danach es "después". Es muy diferente decir : la gata tiene hambre después mira al ratón/ La gata tiene hambre después de ver al ratón.


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Al igual que las declinaciones, el orden de las frases subordinadas me sacan la leche.


https://www.duolingo.com/profile/SamiaELSharkawy

Did "sieht" didn't come after "sie" for vocal reasons or grammatical?


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

it's a subordinate clause. There the verb is in the end.


https://www.duolingo.com/profile/StefanoTac4

porque se utiliza el verbo al final de la segunda frase?


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra910132

Es una estructura fija de las oraciones subordinadas/Nebensatz. Siempre mandan el verbo conjugado al último.


https://www.duolingo.com/profile/cynthiamz

"El gato tiene hambre después de que él (ella) al ratón ve" Sería está la "lógica" - traducción literal?


https://www.duolingo.com/profile/Josep_cm

A mi me parece que es asi.....


https://www.duolingo.com/profile/JosepAbenz

Aquí se podría usar danach?


https://www.duolingo.com/profile/john186138

Porque no concuerda aveces laa frases


https://www.duolingo.com/profile/MariaJose718225

Esta bien escrita no se porque da errer


https://www.duolingo.com/profile/Isabel257959

El pronombre del gato es er, no sie: ella, ellos o Usted.


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

no Isabel, estás equivocada. En alemán "el gato" es "die Katze" y su pronombre es "sie". Tambien puedes traducir "el gato" como "der Kater" si conoces el sexo. Es este caso es "er".


https://www.duolingo.com/profile/Isabel257959

Hola, Roman.sc, leíste lo que escribí?. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

leí esto: El pronombre del gato es er, no sie: ella, ellos o Usted. pero esto no es verdad porque en aleman es "die Katze" siempre y cuando no sabes el género del animal.


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Porque sie allí es un pronombre y se refiere a Katze, que es femenimo en alemán.


https://www.duolingo.com/profile/Ivette756403

Acabo de responder: Die katze hat hunger nachdem sie sie maus sieht... me la calificó errada!


https://www.duolingo.com/profile/JosepAbenz

Si has puesto "sie sie", es incorrecto. El segundo es "die".


https://www.duolingo.com/profile/Ivette756403

Sie die... El error fue al dejar el comentario. Hasta le tomé una captura de pantalla... No sé si se puede publicar en el foro o enviarla para reportar. Posteriormente me la aceptó correcta en otro ejercicio.


https://www.duolingo.com/profile/JosepAbenz

Reportar te va a servir de poco. Este curso está dejado de la mano de Dios. Tal y como lo habías escrito es correcto, desde luego.


https://www.duolingo.com/profile/EricCastil807303

No sé. A mí me parece que: Die Katze hat Hunger, nachdem sie die Maus sieht = El gato tiene hambre después de que ve al ratón.

El gato tiene hambre despues de ver al ratón = Die Katze hat Hunger, nachdem sie die Maus gesehen hat (despues de que ha visto al ratón). Porque no sé si ellos aprobarían la lógica de usar presente despues de "DESPUES" dado que creo preferirían usal el perfekt ya que la causa de que el gato tenga hambre está en el pasado


https://www.duolingo.com/profile/Rico-Leon

Igual que en otros ejercicios, pienso que las lecciones de esta unidad son muy avanzados para ponerlos tan pronto, más cuando no se ofrece una explicación o ayuda.


https://www.duolingo.com/profile/AmigoBasio

Its past tense it needs a "gesehen hat" -native german


https://www.duolingo.com/profile/HEIKO465367

¿Por qué viene la respuesta hecha? Me ha pasado en varias ocasiones.


https://www.duolingo.com/profile/javier571531

Escriben mal la frace en español por eso la traduccion no es correcta cads ves me desalienta mas esta app


https://www.duolingo.com/profile/AveFenixOneAFO

¿Por qué sie si es un animal?


https://www.duolingo.com/profile/Ursulias

@AveFenix: la vaca, la serpiente, la medusa, la almeja, la pulga (DER Floh), la rana (DER Frosch), la ballena (DER Wal) - por qué? no lo sé. Así es.


https://www.duolingo.com/profile/OscarPevan

Y por qué va ese "sie"??


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

La palabra sie en esta frase funciona como pronombre relativo y se refiere al gato, porque die Katze es femenino en alemán.


https://www.duolingo.com/profile/OscarPevan

El texto del ejercicio estataría mal, porque si piden poner "sie" entonces debería decir "La gata"


https://www.duolingo.com/profile/fungus421

El género de la palabra gato en alemán es femenino, die Katze: el gato, la gata


https://www.duolingo.com/profile/OscarPevan

La gata = Die Katze El gato = Der Kater


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

No es tan fácil. Busca mi commentario hace 8 meses aquí en este hilo que expliqué eso.


https://www.duolingo.com/profile/ignacio291082

Es pregunta Se pone 'sie' porque el sujeto es un animal?


https://www.duolingo.com/profile/Alex299019

Quiero completar mi reto Necesito que me sigan 3 personas por favor


https://www.duolingo.com/profile/WallPer

La verdad me parece una oración bastante fuera de lugar, no se ha construido aún el conocimiento para firmarla de primera, y despues de varios intentos sigo sin entender el porqué. Sería útil una nota antes de cada nivel que explique lo que se va a ver, o que los niveles estén ordenados en base a la construcción del conocimiento


https://www.duolingo.com/profile/LidiaSusan11

Estoy cansada de tener que adivinar . Por que nbo explican la teoría de las cosas?=???


https://www.duolingo.com/profile/Fahrenheit106943

Nachdem + präsens = mal aleman

Normalmente nachdem + plusquamperfekt = correcto

... nachdem sie die Maus gesehen hatte


https://www.duolingo.com/profile/Bl4BDJ7B

En esta oración esta bien ,y me pone que está mal


https://www.duolingo.com/profile/Bl4BDJ7B

Está correctamente escrita pero me la da no válida


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

CuervoMOficial, como me has hecho reír. Tampoco entiendo. De acuerdo con fungus421. Que difícil es la gramática Alemana.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel00187

No está la palabra "Katze"


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

Por qué no ponen "La gata tiene hambre, después de ver al ratón"para evitar confusión de género entre el Español y el alemán?o mejor pongan "el perro".


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Porque tienes que aceptar que los generos son diferentes.

  • la gata = die Katze (gata femenina)
  • el gato = die Katze (para expresar que tipo de animal es)
  • el gato = der Kater (solo se usa si se quiere hablar exlusivamente y especifícamente de un gato masculino)

https://www.duolingo.com/profile/Ursulias

@Pawndemic: Para aumentar la confusión: El término técnico para "gata feminina" es "die Kätzin". El veterinario y los libros especialisados en gatos usan esta palabra.

Entonces:

die Kätzin = la gata (el animal femenino)

die Katze = el gato, el animal 'gato' en general

der Kater = el gato - el animal macho

Pero en lenguaje familiar yo siempre uso "die Katze" en vez de "die Kätzin" - y la mayoría de los alemanes lo hacen así.


https://www.duolingo.com/profile/Isabel257959

Danke, Ursulias. Guten Tag.


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Para que aprendamos, Pato


https://www.duolingo.com/profile/paty884712

Me la coloca como incorrecta!!


https://www.duolingo.com/profile/paty884712

Me la coloca como incorrecta!!


https://www.duolingo.com/profile/paty884712

Me coloca incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/paty884712

No me acepta la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/lylu87

Porque Sie? no es para femenino? no debería ser: Ihn?


https://www.duolingo.com/profile/JielaI0

"Die Katze hat Hunger nachdem sie die Maus sieht". Buena pregunta, no "ihn" porque es el pronombre para "er"(él) en acusativo, la estructura de la oración indica que el pronombre debe ir en nominativo, por tanto si quisieras representar a un gato(masculino) utilizarías "er". Ahora bien según lo que han explicado se coloca "sie" ya que el género de la palabra "Katze" es femenino.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDuffer

Muchas gracias. Me quedo claro


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Si quiero referirme a un gato sin especificar su género ¿puedo utilizar "es", o debo utilizar "sie" por ser "die" el artículo determinado para "Katze"?


https://www.duolingo.com/profile/esteban0606

Debes utilizar sie porque Katse es femenino. En caso de fuera neutral y su articulo fuera das usarías 'es', que es como 'it' en inglés


https://www.duolingo.com/profile/MikeN90

Die katze, es femenino significa gata, der kater es gato (masculino)


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Estás equivocado, Die Katze significa los gatos en general. Sin embargo es correcto que der Kater es el gato macho.


https://www.duolingo.com/profile/MikeN90

No quiero sonar testarudo pero no creo estar equivocado, katze es femenino que significa gata, si estoy de acuerdo que se usa también para la especie en general, osea gata y gato. Pero kater es la forma masculina, el gato. A lo que voy, es que el plural de kater no es die katze sondern die Kater y preguntaban porque die katze era sie xd. Tal vez lo haya tomado mal, saludos :)


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Ahora me has confundido, en algún momento @TorrentDuc explicó que die Katze corresponde a los gatos en general, como especie. Ahora, quizás si hay un grupo de gatos machos y te quieres referir a ellos no habría problema y sería mas claro usar "die Kater", pero si hablamos de los gatos como especie entonces tendríamos que usar "die Katzen". No se, estoy especulando.


https://www.duolingo.com/profile/MikeN90

Si perdona, a lo que queria llegar yo era la diferencia de género, pero de la palabra no si era gata o gato. Revisando, preguntó que porqué no era ihn y yo queria decir porque tendria que ser der kater para que lo fuera. Die kater (2 o más gatos machos) y die katzen (2 o más gatos tanto gata como gato). Perdona, el error fue mio que no me supe explicar xd. Saludos :)


https://www.duolingo.com/profile/claudiocanziani

La pregunta es imposible


https://www.duolingo.com/profile/CuervoMOficial

No entiendo una p#*a mie#@&, tan complicado es???

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.