"O sarcină pentru tine"

Traducere:A task for you

July 29, 2014

7 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/NekyforLaura

Este o sarcina din mai multe? Pt ca mie mi s-a parut logic sa traduc cu varianta "one task".


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Am adăugat, mersi!


https://www.duolingo.com/profile/TataruAlexandru

Am folosit "a chore" si a spus gresit. Urat!


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

"A chore" = "o corvoada, o sarcina grea".


https://www.duolingo.com/profile/splittongue

a pregnancy for you... :P:P


https://www.duolingo.com/profile/Maria563213

am zis:An assignment


https://www.duolingo.com/profile/Mamushkeus

Am scris raspunsul ,, A task for you ,, si imi da ca e gresit ! Totusi mai sus apare sris aceasta varianta , atunci de ce nu este acceptata ?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.