Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous mangeons bientôt."

Traduction :We are going to eat soon.

il y a 4 ans

2 commentaires


https://www.duolingo.com/tlilitlili

"We soon eat." Pourquoi çà serait faux? L'adverbe se met régulièrement devant le verbe modifié en anglais, non?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/awefulwaffle
awefulwaffle
  • 25
  • 19
  • 17
  • 14
  • 14
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

En anglais, la place de l'adverbe dans la phrase dépend du type d'adverbe. "Soon" est un adverbe de temps qui va généralement à la fin de la phrase ou de la clause:

  • We eat soon.
  • I will be there soon.
  • I need a new winter coat soon.

Pardon, je ne peux pas expliquer en français la place de "soon" dans les phrases plus complexes:

  • It will soon be impossible for foreigners to enter the country.
  • She became pregnant soon after they were married.

Ici on trouve un tableau des adverbes nommé "Adverb Placement" (en anglais):

Ici on trouve une discussion en français (Adverbes et place dans la phrase):

il y a 2 ans