1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "He is between you and me."

"He is between you and me."

Translation:Ele está entre mim e você.

May 10, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DonnaHowell

translation has pronouns switched


https://www.duolingo.com/profile/joto

How about "Ele esta contra vocé e mim"


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

"Between" is entre. 'Contra' is against, opposed, contrary, versus, brush-off (mitten)


https://www.duolingo.com/profile/cel1977

why not ele é entre voce e mim?


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoMa748493

"é" and "is" are different "é" is to say something like: "ele É um homem" (he IS a man).


https://www.duolingo.com/profile/Paco9dez

Correct Donna! "Ele está entre mim e você." In English it is (1) you and (2) me, in Portuguese (1)bme and (2) you.


https://www.duolingo.com/profile/Paco9dez

Probably accidental.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.