1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It is a new border."

"It is a new border."

Tradução:É uma nova fronteira.

May 10, 2013

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AnaLindgren

deveria aceitar é uma nova borda. são sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/cceltas

e desde quando fronteira e limite não é a mesma coisa? na fronteira entre minas e sp, no limite entre minas e sp


[conta desativada]

    Deveria aceitar tambem como correto a tradução: "É uma nova margem".


    https://www.duolingo.com/profile/helenaspin

    Também coloquei "É uma nova margem." e foi considerado errado. Relatei que minha resposta deveria ser aceita.


    https://www.duolingo.com/profile/lollamoon

    Deveria aceitar É um novo limite.


    https://www.duolingo.com/profile/JoanaHenri1

    Border pode ser considerado limite por isso nem venham. Está correto sim.


    https://www.duolingo.com/profile/Mariano_Filho

    .... só se entende no "Turtle mode"..!!!!?!?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.