"Sarah is very stylish when she comes to the office."
Translation:Sarah est très chic quand elle vient au bureau.
May 29, 2020
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I think it should be considered correct in this context. The sentence will become : " Sarah est très chic lorsqu'elle vient au bureau." I found a further explanation for the usage of both words: https://french.stackexchange.com/questions/31875/when-to-use-lorsque-and-quand