"Femeile iau pranzul la restaurant."

Traducere:The women have lunch at the restaurant.

July 29, 2014

11 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/NedelcuIul

Poate fi folosit si take the lunch.....?

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Nu. Aici nu se traduce cuvânt cu cuvânt, ci se învață expresia.
În română se spune ”a lua prânzul”.
În engleză se spune ”to eat lunch” sau ”to have lunch” (fără articol!).

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Adriana909257

Se face automat

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Adriana909257

Da

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mituandreea

nu se poate folosi si fara ”the” ?

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

La care dintre cele două ”the”-uri te-ai referit?
Dar nu, nu merge să le elimini.

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mituandreea

multumesc! M-am lamurit, acum ca am mai citit o data.

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pitic26

Merge si take

December 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ana868152

Femeile= the womens,nu???

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mustatavalentina

woman/women=femeia/femeile ( singular /plural)

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IonPopescu20

But do not exist the second"the"!

June 3, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.