Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"La gente riempie la piazza."

Traduzione:The people fill the square.

4 anni fa

19 commenti


https://www.duolingo.com/Dry_County

The people fill the place non è giusto? Perché me la ha data errata correggendomela con The people fill plaza.. !?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Anna466928

idem!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Elisabetta388909
Elisabetta388909
  • 25
  • 20
  • 20
  • 17
  • 12
  • 11
  • 3

Place in italiano si traduce "posto" quindi la traduione non è corretta. Meglio usare square o plaza

2 anni fa

https://www.duolingo.com/giovannico37

Mi ha dato l'errore perchè non ho messo l'articolo "the" all'inizio della frase, qualcuno mi sà dire perchè?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Dal punto di visto di inglese, è possibile con o senza "the". Se queste persone sono già stati menzionati e sappiamo chi sono, poi usamo "the". Se quello non è il caso, poi diremmo "People ... " senza l'articolo. Dall'internet:

"People filled the stadium ... " (ABC)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CarloE466495

Ho messo crowd invece che people ed è risultata scorretta. Che precisione!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/graficosat

...mi sono fatto fregare anch'io.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/iltacchino

Più che plurale è collettivo direi. Plaza non è inglese... piazza è square... have you ever heard trafalgar plaza... better trafalgar square.... don't you think so ???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/riotdoctor
riotdoctor
  • 25
  • 13
  • 6
  • 728

Plaza, non lo da nella traduzione

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.j.

Fullfill non e' riempire? Me l ha dato errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

"Fulfill" è soddisfare (es. un bisogno), realizzare (es. un sogno), ecc.

http://www.wordreference.com/enit/fulfill

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GiovanniM1967

Continuo a non capire perché ovunque si sente people senza articolo e qui lo considera errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/michelleb1234

non ci credo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/chicodecampalto

Anche io :(

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pelosetto

Ha corretto place con plaza!! .... forse ha qualche difficoltà nel correggere i compiti?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Ghisafer

La "gente" non è terza persona singolare? Io ho risposto "fills"....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TheGandalf
TheGandalf
  • 24
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 3

In italiano è singolare, ma in inglese "people" è plurale. È usato come il plurale di "person" invece di "persons".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eles.bedog

anche io ho risposto fills

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stemod77

anche io ho messo fills

11 mesi fa