"Tonight we must eat at our parents' house."

Translation:Wij moeten vanavond bij onze ouders eten.

July 29, 2014

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mrleddy

This translation is wrong I think. Why have the part about the house if it isn't necessary to translate that? I said: "Vanavond moeten wij bij het huis van onze ouders eten"

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kai_E.
Mod
  • 141

"bij" usually connotes being at someone's house or place, so the translation is fine, even though including "house" in the translation isn't absolutely necessary.

"bij onze ouders" = with our parents/at our parents' place/at our parents' house

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mrleddy

yeah I completely understand that, and it does make sense. But I find it weird that I actually translate the sentence and it says it's incorrect :D

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kai_E.
Mod
  • 141

Okay, I see. Of course your sentence works, it just wasn't accepted before, but now it is. If you think a sentence should be accepted in the future, then please report it using the "report a problem" button during the lesson.

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JosephT.Madawela

I have done it but nothing happens it is Bs

August 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pete15454

If it isn't necessary to have the word "house" in there, why is it still in the question 5 years on? It is misleading, although I get that it is sort of educational by catching you out and making you remember this supposition/exception, but it is confusing nonetheless.

August 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/markvanroode

How about "Vanavond moeten we bij onze ouders eten.?"

August 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Naylor1993

Dat is wat ik schreef. Is het verkeerd?

September 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/verarim1

Why not "Wij moeten bij onze ouders vanavond eten"?

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/snowwolf0111

I had " Wij moeten bij onze ouders eten vanavond ". is that wrong ? and if so, then why ?

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Tkaa3

I also still learning... but if I am not mistaken the rule is time (vanavond) comes before place (het huis van onze ouders)

June 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NRQ5y

Totally agree with everyone who pointed out that "house" was mentioned and in translation it's omitted.

September 8, 2019
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.