"This chef's dishes have incredible flavors."

Translation:Les plats de ce chef ont des saveurs incroyables.

May 29, 2020

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/JeanP15

Could 'goûts' be equivalent to 'saveurs' here?


https://www.duolingo.com/profile/GlenDougherty

Why les plats and nor des plats?


https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

Les plats de ce chef ont des saveurs incroyables.
This chef's dishes have incredible flavors.

Des plats de ce chef ont des saveurs incroyables.
Some dishes of this chef have incredible flavors.


https://www.duolingo.com/profile/Qiset1
  • 1597

Since it uses "des saveurs" does this mean that only some of them have incredible flavor and there might be some that don't?


https://www.duolingo.com/profile/Jim924808

Why is "les saveurs incroyables" wrong? I know the number of incredible flavors is, in the abstract, uncountable, but here we're talking about specific dishes.


https://www.duolingo.com/profile/SSFqyPOg

Why des saveurs (some flavours) when the sense of the sentence is that all this chef's dishes have incredible flavours (les saveurs incroyables)?


https://www.duolingo.com/profile/Netto_JM

Why "de CE chef"? Where's "ce" in the English sentence?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.