"As a result, the people had less freedom."
Traducción:Como resultado, la gente tenía menos libertad.
May 10, 2013
15 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Pedro_C_M
1345
Puse también como un resultado y me la dio por mala, se que no suena bien pero a veces si no la pones literal me la da por mala y resulta que poniendo la frase literalmente tambien.....en fin
[usuario desactivado]
Yo no entiendo porque en este caso se usa THE PEOPLE, yo tenia entendido que People ya significaba'La gente' o 'las personas'. Quien me aclara la duda?