1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Ustedes son soldados profesi…

"Ustedes son soldados profesionales."

Translation:Vocês são soldados profissionais.

July 29, 2014

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Sergio_Velasco

A palavra (ustedes) ela é tanto formal como informal não é como (usted) que é unicamente formal, e informais são (tú,vos).na tradução também deveria ser aceita (senhor e senhoras) no lugar de (você).


https://www.duolingo.com/profile/Amsnams

Depende muito do país em que se fala usted e tu podem ser informais


https://www.duolingo.com/profile/bnohlimabr

Vós sois apesar de ser muito raro ainda é correcto mas não é aceito pelo Duo.


https://www.duolingo.com/profile/FlowerCandyQueen

Muy gracias, coronel Duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/JaquelineB404955

Também usei VÓS SOIS ... e o Duolingo não aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/Willan-

é meio raro, acredito por esse motivo.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.