"Portugal is excellent."
Translation:Tha a' Phortagail math fhèin.
fhèin is used to emphasise. So basically to knock 'math' up a notch from 'good' to 'excellent'. It is sometimes translated to 'self' because it's often used to emphasise a pronoun, mi fhèin or sinn fhèin which will then often be translated to 'myself' or 'we ourselves'. But here it's just an intensifier. One might say it is doing the same for 'mi' or 'sinn', but there's no good way to translate that into English. (See the issues with mise and sinne in some lessons)