Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"He had never felt it before."

Traducción:Él nunca antes lo había sentido.

Hace 5 años

4 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/JulioCaso

El nunca habia sentido eso antes esta mal?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pyluki
Pyluki
  • 22
  • 20
  • 15
  • 3

Hola.

El problema de tu frase es el "eso". La frase en inglés no dice "that" dice "it".

•He had never felt it before = Él nunca antes lo había sentido

•He had never felt that before = Él nunca antes había sentido eso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/xampi82

Yo puse "El no lo había sentido antes" Cierto que "never" es nunca pero creo que el sentido de la frase es el mismo y es gramaticalmente correcta la traducción. No estoy seguro. Muchas gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 14
  • 905

Hola Xampi82. Tu propuesta, gramaticalmente se escribe diferente: He had not felt it before.

  • Por favor, elimina tus dos comentarios repetidos, mantengamos el foro ordenado. Gracias. :)
Hace 4 años