"He had never felt it before."
Traducción:Él nunca antes lo había sentido.
May 10, 2013
4 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Pyluki
833
Hola.
El problema de tu frase es el "eso". La frase en inglés no dice "that" dice "it".
•He had never felt it before = Él nunca antes lo había sentido
•He had never felt that before = Él nunca antes había sentido eso