"La profesora incluye a su hermano."

Traduction :La professeur inclut leur frère.

July 29, 2014

11 commentaires


https://www.duolingo.com/ElisabethReichel

Je ne comprends pas le sens de cette phrase en français pourtant c'est ma langue. Éclairez-moi sur le sens de inclure en espagnol.

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/manuellade3

Si on utilise le mot "professeur" au féminin, il faut mettre un E à la fin : la professeure. Sinon il faut dire LE professeur, pour un homme comme pour une femme.

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

... et aussi la professeur.
Voir par exemple les liens dans ce commentaire par exemple.

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/brig62

La phrase telle qu'elle est traduite est en effet incomplète : inclure quelqu'un dans quelque chose ou pour quelque chose.

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/Papy-Jeff

J'avoue ne pas comprendre non plus le sens de cette phrase. Si l'on disait "la liste de suspects inclut leur frère", je comprendrais, mais "la professeur inclut leur frère" ??? ça n'a aucun sens, pour moi

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/Caroline695818

Les phrases ont de moins en moins de sens ... c'est ridicule

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/Zabou905993

cette phrase n'a aucun sens !

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/ElisabethReichel

Je n'ai pas compris car le verbe inclure n'était pas suivi d'un complément"dans quoi".
Merci de vos commentaires. L'adverbe "pourtant " marque une opposition entre les deux parties de la phrase et son utilisation est correcte. Il n'y a pas de relation de cause à effet. "Au football seul le ballon n'est pas payé, c'est pourtant lui qui reçois le plus de coups" a dit Vincent Roca

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/Edith593298

Su = votre, leur, son ! Son frère est donc correct ! Duo, accepte le, sois fair-play !

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/Berfran4

Je l'ai déjà dit mais m'obstine à le répéter : "la professeur" n'existe pas. C'est "le professeur" ou "la professeure", éventuellement "la prof" mais je ne crois pas que Duolingo accepte cette expression familière.

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/jrikhal

Je l'ai déjà dit mais m'obstine à le répéter : "la professeur" n'existe pas.

Si. Voir par exemple ici.

C'est "le professeur" ou "la professeure",

La féminisation se fait (=l'usage), suivant les cas, d'une ou plusieurs manières.

[…] multiplicité des formes possibles de féminisation et le grand flottement que l’on constate entre les usages existants : maintien de la forme au masculin avec l’article masculin, ajout de l’article féminin à un substantif masculin, concurrence entre les diverses formes féminisées […]
[même document que le lien ci-dessus].

Pour professeur, les formes possibles pour parler d'une femme sont, selon la référence qu'a choisi Duolingo en ce qui concerne le français, le professeur, la professeur et, reconnu comme d'usage établi depuis aujourd'hui (toujours dans du même choix de référence), la professeure.

March 1, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.