Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La profesora incluye a su hermano."

Traduction :La professeur inclut leur frère.

il y a 4 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/ElisabethReichel

Je ne comprends pas le sens de cette phrase en français pourtant c'est ma langue. Éclairez-moi sur le sens de inclure en espagnol.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/manuellade3

Si on utilise le mot "professeur" au féminin, il faut mettre un E à la fin : la professeure. Sinon il faut dire LE professeur, pour un homme comme pour une femme.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PHILIPPE553047

désormais, très officiellement , on dit "la professeure" en Français !

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/brig62
brig62
  • 14
  • 11
  • 9

La phrase telle qu'elle est traduite est en effet incomplète : inclure quelqu'un dans quelque chose ou pour quelque chose.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Delsahut1

il me semble que "la professeur" devrait prendre un "e" mais aussi que le professeur est correct

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Skupienski

la professeure inclut SON frère et non pas leur frère car" leur est adjectif possessif pluriel

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Papy-Jeff
Papy-Jeff
  • 25
  • 25
  • 14
  • 5
  • 5

J'avoue ne pas comprendre non plus le sens de cette phrase. Si l'on disait "la liste de suspects inclut leur frère", je comprendrais, mais "la professeur inclut leur frère" ??? ça n'a aucun sens, pour moi

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/ElisabethReichel

Je n'ai pas compris car le verbe inclure n'était pas suivi d'un complément"dans quoi".
Merci de vos commentaires. L'adverbe "pourtant " marque une opposition entre les deux parties de la phrase et son utilisation est correcte. Il n'y a pas de relation de cause à effet. "Au football seul le ballon n'est pas payé, c'est pourtant lui qui reçois le plus de coups" a dit Vincent Roca

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Edith593298

Su = votre, leur, son ! Son frère est donc correct ! Duo, accepte le, sois fair-play !

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Berfran4

En français actuel, on écrit "la professeure". De manière plus classique, on dit "le professeur", même pour une femme. Familièrement, on dira "la prof". Mais jamais on n'écrira "la professeur".

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Caroline695818

Les phrases ont de moins en moins de sens ... c'est ridicule

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Zabou905993

cette phrase n'a aucun sens !

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Berfran4

Je l'ai déjà dit mais m'obstine à le répéter : "la professeur" n'existe pas. C'est "le professeur" ou "la professeure", éventuellement "la prof" mais je ne crois pas que Duolingo accepte cette expression familière.

il y a 2 mois