Translation:They are absolutely equal citizens.
This is just an awkward sentence to me personally but meh personal opinion.
Does this mean the citizens are "absolutely equal", or absolutely the citizens are equal?
It may mean there should be equal rights for every single citizen, we should treat them the same way...
The sentence seems unnatural. How are two or more persons more equal? Or are they trying to make a statement?
I think the right way to say it in English would be "The citizens are absolutely equal." i can't imagine duo would accept it though as "eles" is in there.