1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "La puerta"

"La puerta"

Traducción:Das Tor

July 30, 2014

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Hombrepaloma

Una pregunta, si me dice (en práctica) "la puerta", cómo sé que es "Tor" y no "Tür"?


https://www.duolingo.com/profile/minelnunez

Die Tür es una puerta pequeña, Das Tor es una puerta grande, que puede ser también portón, portería, etc.


https://www.duolingo.com/profile/Hombrepaloma

Entiendo la diferencia, pero si te dicen: traduce "la puerta", tu dirías Tür o Tor?


https://www.duolingo.com/profile/Floppy85asd

Ayuda comparar las traducciones al inglés, dado q los germanos tienen muchas similitudes cn los sajones. Tür es door/ puerta y Tor es gate/portón


https://www.duolingo.com/profile/Gerard0s

No me sabia esa de inglés jaja


https://www.duolingo.com/profile/baezmbaezm

Para puerta ambas deberían ser válidas


https://www.duolingo.com/profile/AlexGonher

Me salio die Pforte y me la tomó bien.. ¿que significa?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Pforte una puerta pequeña en la valla del jardín o una puerta custodiada. De hecho, todos las puertas dentro de una casa se llama Tür (al menos es más común) Tore son puertas grandes como una puerta en la muralla de la ciudad.


https://www.duolingo.com/profile/pablorguez10

Pongo Tür para la puerta como me enseñó la lección y me sale que está mal, que es Tor. Cuando Tor me dice que es portón.


https://www.duolingo.com/profile/GardeniaJi

Si pusites das tür esta claramente mal, si pusiste die Tür debes reportarlo en la bandera


https://www.duolingo.com/profile/rauloojs

¿Y si usaste el artículo correcto? O es die Tür o das Tor


https://www.duolingo.com/profile/SekaiNiItamio

Das Tor es correcto y Die Tür es correcto, en caso contrario estará mal


https://www.duolingo.com/profile/Ruth_Delgado

La Lección traduce "Die Tur" como "la puerta"y luego en el ejercicio, no es valida y dice que lo correcto es "Das Tor" que traduce "El Porton " Cual es la norma a seguir?


https://www.duolingo.com/profile/ElizabethL928310

Tor, no traduce "portón"?? y Tuer traduce "puerta", ????


https://www.duolingo.com/profile/Maru592538

Tur también puede ser


https://www.duolingo.com/profile/Abruulis

Pongo "tor" y me dice que la respuesta es "tür". Pongo "tür" y me dice que la respuesta es "tor"


https://www.duolingo.com/profile/LuzSmithGu1

Ayyy yo puse die Tur y me quedo mal.....


https://www.duolingo.com/profile/Javier46927

conteste como Die Tür y me sale que la respuesta era Die Pforte


https://www.duolingo.com/profile/Paty_Marquez

Ya no entendi, segun la imagen del principio "das tor" es una porteria. en lecciones anteriores "die tür" es la puerta. Podrian ser un poco especificos en el momento en que se usa cada palabra.


https://www.duolingo.com/profile/VictorMitr6

A mí me aparece que debe ser "Pforte"


https://www.duolingo.com/profile/Dario816450

Die Pforte. No entiendo por que me salió esa respuesta


https://www.duolingo.com/profile/DanielTlle5

Pongo Tor y me dice que la respuesta es der Pforte :c


https://www.duolingo.com/profile/franciscov229

Creo que tor es portón...


https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

Sí, correcto. Das Tor significa el portón.


https://www.duolingo.com/profile/Oscar_Palomino

Según Duolingo y las prácticas que he hecho acá... TOR es PORTÓN, TÜR es PUERTA. No hay contexto acá para decir o para dar a entender que sea una puerta grande para poder decir "oh, es TOR".

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.