"A woman and a boy"
Translation:Een vrouw en een jongen
'Dame' is basically the same as 'vrouw'/'mevrouw', but a little more formal. Most of the time you use 'vrouw'/'mevrouw' though.
I can't pronounce vrouw. Can anyone give details and directions as to speak it properly? Thanks!
its more throaty than German pronunciation but basically the same. Most r's in Dutch are from the back of your throat
Damn I'm a native spanish speaker and someone said it was easy for us to learn... But the pronuntiation it's nothing like spanish...
I can tell you that it doesn't sound Dutch at all. I 'm quite sure a German voice is trying to speak Dutch here ... The man's voice in most cases (certainly not all) sounds the most realistic.
Well i don't actualy know bur there are some mistakes alot of dutch people say dan je but it's dan jij
I'm not sure, however i think jij is better to people you know well rather than je
The correct pronunciation is "yong-un". The voices from Duolingo oftenly don't speak clear enough.
The words Een and en im not sure what comtext to use them in as it changed per sentence. Feeling dumb...
It shows vrouw and mevrouw as translations for woman.. are they interchangeably used in Dutch?
Yes, although mevrouw is more formal. It's like when you call a woman you don't say women (vrouw) to her but you say lady (mevrouw).. If you know what I'm trying to say haha
Vrouw = woman Mevrouw = a married woman (ma'am or mrs) ❤❤❤ gaat het, mevrouw? How are you, ma'am? Mevrouw Smith. Mrs. Smith
Good question! I did not just start here ive been here for a while and thats a good one!
'Jongen' is singular, 'jongens' is plural. 'Jongen', can't be plural, cause then the singular word has to be 'jong', which means 'young' and not 'boy'.
en = and (conjunction); een = a/an (indefinite article)
So "en vrouw en en jongen" = "and woman and and boy"