1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wir essen die Fische."

"Wir essen die Fische."

Traducción:Comemos los pescados.

July 30, 2014

78 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Swordfish596

No entiendo porqué "Nosotros comemos los peces" es una mala opción


https://www.duolingo.com/profile/BERTABONACHO

a mi tambien me paso


https://www.duolingo.com/profile/ceciliaGae7

hay alguna diferencia en alemán no lo conocemos


https://www.duolingo.com/profile/Tiranosaurior660

Igual les da igual, eso es un fallo y la respuesta deveria ser aceptada pues es lo mismo al español


https://www.duolingo.com/profile/Gusecua

porque pez no es lo mismo que pescado


https://www.duolingo.com/profile/LaMouraAprende

pero en alemán sí, que yo sepa.


https://www.duolingo.com/profile/mamp1987

¿entonces por qué salen las dos palabras si "no es lo mismo"?


https://www.duolingo.com/profile/Walter919590

"pez" es cuando está vivo


https://www.duolingo.com/profile/ANGEL880921

Y cual es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeSen

Si nos ponemos exquisitos tampoco se dice "comemos los pescados", se dice "comemos el pescado". Si es que nos la cogemos con papel de fumar...


https://www.duolingo.com/profile/marcraft2007

porque pez es el que nada en tu bañera y pescado ers el que esta en tu barrioga


https://www.duolingo.com/profile/Lolliprop

❤❤❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/RobertoJes14

Pez - peces: están en el mar, vivos, no se comen.

Pescado: se come, esta en la mesa.

Nosotros comemos pescado


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

¿Cuál es correcto, Roberto? "El tiburón come peces" o "El tiburón come pescados". ¡Y que te vaya bien!


https://www.duolingo.com/profile/TheSandiaG

Lo peor es que ambas están bien! Si en alemán tiene un termino se puede usar las dos definiciones de pez en español. Buenas noches


https://www.duolingo.com/profile/nelgoez

pero el aleman solo tiene fische... ni usa dos palabras distintas. Que en español no sea válido no tiene nada que ver con que se traduzca bien, aún siendo literal es correcta. Aunque gramaticalmente sea un engendro.


https://www.duolingo.com/profile/orde90

En duolingo hay muchas oraciones que no tienen sentidos y por eso creo que peces deberia ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

Gracias. Aunque no estoy en absoluto de acuerdo, Roberto. Salidos


https://www.duolingo.com/profile/spanisch1960

En español cuando utilizamos la frase "Nosotros comemos el pescado", se utiliza de forma genérica, es decir si en la mesa se encuentra un plato lleno de "pescado" se entiende que hay más de uno. Nunca se dice "los pescados", en todo caso esa expresión es más utilizada en algunos paises americanos.


https://www.duolingo.com/profile/minelnunez

Hola spanisch1960. Estoy muy de acuerdo con usted en que la frase comer el pescado se usa de forma genérica. Su proposición la he puesto como traducción principal, aunque he dejado la de los pescados con la intención de poder ofrecer la mayor cantidad de sustantivos plurales con la correspondiente declinación.

Gracias


https://www.duolingo.com/profile/ColombiaBio

Tampoco es así, cuando decimos EL pescado nos referimos a un pez en específico: wir essen den Fisch.

"Nosotros comemos pescado" (wir essen Fische) es la forma genérica. Es decir que "Wir essen die Fische" efectivamente significa: [Nosotros] [nos] comemos los pescados.


https://www.duolingo.com/profile/AlexandrSa4

Peces, por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/millonesmiles

Los peces están vivos y los pescados están MUERTOS.,


https://www.duolingo.com/profile/sebafgp

Y si estoy comiendo un pez vivo?


https://www.duolingo.com/profile/millonesmiles

" Dele con que ve a llover" !!!.. No usamos el artículo. en el español de Chile , La traducción correcta es : NOSOTROS COMEMOS PESCADOS.


[usuario desactivado]

    "Comemos los peces" no me la da como válida, y en cambio, en otra oración con Fische valían tanto peces como pescados. No tiene sentido.


    https://www.duolingo.com/profile/Zmrlzna

    En español pescado es un genérico y NO tiene plural (revisar la RAE), por lo que si lo que queremos es traducir de forma correcta debería ser "Nosotros comemos pescado", pero si lo que queremos es que se vea la diferencia de los plurales se debería aceptar "Nosotros comemos los peces"


    https://www.duolingo.com/profile/mauriciomana29

    He leido que el die no está utilizando como el determinativo femenino sino un determinativo para plurales. Siempre se utiliza die en plurales?


    https://www.duolingo.com/profile/MARIALUISA96982

    Die Fische traduce Los pescados


    https://www.duolingo.com/profile/MARIALUISA96982

    Die Fische, es el plural


    https://www.duolingo.com/profile/SamuSkayWalker19

    Es nos omemos el pescado detoda la vida no -Nos comemos los pescados. Desdecuando!!!


    https://www.duolingo.com/profile/PacoJavi1969

    En castellano se dice "comemos el pescado"!!


    https://www.duolingo.com/profile/Eraser2504

    El debate no deben mirarlo por la diferencia entre pescados y peces, yo he escrito "Nosotros nos comemos los pescados" y me la ha dado por incorrecta por poner el pronombre personal (nosotros)


    https://www.duolingo.com/profile/planchafobica

    lo mismo digo, peces y pescado es lomismo


    https://www.duolingo.com/profile/Patriciafo562884

    La oración esta mal enunciada, si agregas Wir essen die Fische, la traducción seria nosotos comemos la pescados, eso no esta bien en español, pero además te da la tespuesta como error


    https://www.duolingo.com/profile/AntonioLiraV

    "Die" aquí funge como artículo para plurales, no es el artículo femenino.


    https://www.duolingo.com/profile/ugo234bo

    Escribí pescados y me corrigió a " pescado" ...


    https://www.duolingo.com/profile/chimbotanita

    sie haben geschriebe Fische


    https://www.duolingo.com/profile/JosAliagaO

    El singular de pescado es der Fisch y el plural es die Fische, luego la traducción correcta es nosotros comemos los pescados o peces


    https://www.duolingo.com/profile/henderry23

    peces y pescados es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/FabrizioPe974314

    el duolingo es una ❤❤❤❤❤❤, pescado i pez es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

    "Peces" debería ser considerado correcto.


    https://www.duolingo.com/profile/FRANCESCBE

    ¿Y por qué "Comemos pescados?" no es correcto?.


    https://www.duolingo.com/profile/SamuSkayWalker19

    No suena vien y pescado no tiene plural


    https://www.duolingo.com/profile/andaluz11

    Vamos a ver aquí nadie come peces no somos escualos, nosotros nos comemos una buena fritura de pescaito frito en un chiringuito de la playa de matalascañas en Huelva, y doy por concluida la polémica.


    https://www.duolingo.com/profile/GracielaSv

    por qué no me acepta los peces si es lo mismo que los pescados


    https://www.duolingo.com/profile/ManuelFaci

    Que son los pescados sino peces, ademas en español nunca son LOS PESCADOS,sino EL PESCADO Como no son LOS DINEROS, sino EL DINERO


    https://www.duolingo.com/profile/Jocare386865

    A ver , creo que en castellano pescado hace referencia al pez que ha sido atrapado o capturado mediante las técnicas de la pesca por un pescador y que ,por tanto ,está en disposición de ser consumido ,en tanto que un pez no ha sido capturado o no se pescó con el fin de ser consumido . Lo que a éstas alturas del curso que estamos siguiendo no sabemos es si los alemanes utilizan algún término para designar a los peces que han sido pescados y puestos a disposición de los consumidores en las pescaderias ,diferenciandolos de los peces vivos .Tal vez aún nos encontramos en un nivel básico y no nos quieran marear con demasiados detalles .Mejor seguir avanzando y ya se verá .Un saludo a todos .


    https://www.duolingo.com/profile/liselotte718644

    Yo puse nosotros comemos pescados y no acepto. No entiendo.


    https://www.duolingo.com/profile/sophianava597925

    Yo puse "nosotros comemos pescados" y me puso mal ¿porque?


    https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

    sophianava597925, a causa del artikel definitivo omitido


    https://www.duolingo.com/profile/Clau884488

    Nosotros comemos pescados tampoco lo toma como bueno


    https://www.duolingo.com/profile/gamer456ms

    Porque dicen “Nos conocemos los pescados”, no seria “ Nosotros comemos los pescados”


    https://www.duolingo.com/profile/LambertoLa5

    Peces y pescados es lo mismooooo!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/sonja681465

    No entiendo porque no me acepta "comemos los peces"


    https://www.duolingo.com/profile/Pa63tL

    No entiendo por qué no está bien: "Nosotros comemos pescados."


    https://www.duolingo.com/profile/DanielMend320750

    Esta apareciendo en las palabras a elegir "nos", en vez de nosotros


    https://www.duolingo.com/profile/Stolzmdz

    En castellano sería "pescado", no "pescados"


    https://www.duolingo.com/profile/josemaria997759

    mal redactado .wir essen die fische en castellano es nosotros comemos el pescado ,nos no exite.


    https://www.duolingo.com/profile/josemaria997759

    mal traducido es nosotros comemos pescado o el pescado


    https://www.duolingo.com/profile/josemaria997759

    mal traduccion nunca se dice los pescados si no el pescado


    https://www.duolingo.com/profile/LillianMtz

    me parece que "Nosotros comemos pescados" es igual de válida. Tanto el sujeto como el objeto directo son plurales


    https://www.duolingo.com/profile/Ana709344

    Sí, a mu también


    https://www.duolingo.com/profile/reyoi

    No es pescados porque es incontable sería pescado


    https://www.duolingo.com/profile/ngeles906807

    Esta voz no habla bien


    https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline540218

    Nuevamente otro problema con pescados Fische. Corregir por favor. Me quitan vidas. Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/Mnica940390

    El acento del audio es muy desagradable


    https://www.duolingo.com/profile/eisernekreuz

    si está escrita la palabra Wir, quiere decir Nosotros, duolingo me da como incorrecta, esto es sin la palabra Wir, entonces no la hubiese puesto, Mi respuesta fue correcta


    https://www.duolingo.com/profile/elainy93526

    Porque pongo peces y me sale mal, yo nunca diria nosotros comemos los pescados, diria peces


    https://www.duolingo.com/profile/MARIALUISA96982

    Nosotros comemos los pescados


    https://www.duolingo.com/profile/dany230645

    nos y nosotros es igual no veo ?mi anworte no es buena.........


    https://www.duolingo.com/profile/ngeles906807

    La voz dice isst en vez de decir essen ,por favor pongan voces que hablen bien

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.