"Tu ne m'as pas trouvée."

Übersetzung:Du hast mich nicht gefunden.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Esta747910

Ja, das Geschlecht der Sprecher spielt bei Duolingo keine Rolle, wie mir schon ein paar Mal aufgefallen ist. Die lesen die Sätze nur vor.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Karen69472
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 17
  • 13
  • 6
  • 1142

Ist es richtig, dass sich die weibliche Form von "trouvée" auf das "m" (also "me") bezieht? Oder wie sind da genau die grammatischen Regeln, wann sich beim P.C. irgend etwas anpassen muss?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HerrRSill
  • 18
  • 16
  • 198

Trouvé serait l'orthographe correcte venant de la voix d'un homme. DL devrait corriger cette erreur. Merci.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Vabelie
  • 25
  • 25
  • 864

Ce n'est qu'une voix. À l'école, même quand la maîtresse (ou le maître) dictait une phrase contraire à son genre, c'est la grammaire qui commandait.

Ici aussi, seule la grammaire compte, et quand deux possibilités sont également justes de ce seul point de vues, elles doivent être acceptées quel que soit le locuteur, pris au hasard, ou l'absence de locuteur. Ce qui est le cas ici.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/HerrRSill
  • 18
  • 16
  • 198

OK, MAIS la moindre des choses serait d'accepter la forme masculine ou feminine. Dans une dictee , il y aurait un contexte pour nous aider. Ici , ce n'est pas le cas. Pour qui apprend le francais, ca prete a confusion . Voila, mon argument.

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.