"Thirty pairs of shoes are maybe enough."
Translation:Trente paires de chaussures sont peut-être suffisantes.
17 CommentsThis discussion is locked.
Normally adverbs are placed after the verb in French. It gets more complicated when the verb is compound, but generally it is after the verb. Example: Je passe peut-être l'examen aujourd'hui. (I am maybe taking the exam today.) I normally want to put it at the end of the sentence, though, as an English speaker, "I'm taking the exam today, maybe."