1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The sun goes down in two hou…

"The sun goes down in two hours."

Tradução:O sol se põe em duas horas.

May 10, 2013

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

O sol se põe em duas horas. The sun goes down in two hours.


https://www.duolingo.com/profile/Mandarinlord

goes down em geral seria descer, não ?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Sim, mas lembre-se que existem idiomáticas em cada língua e é mais natural usar "se põe" aqui, haja vista que culturas diferentes representam as coisas de modos distintos.


https://www.duolingo.com/profile/Bruno_Portugal

O numero "2" deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoRus956784

Sim, ele sempre veio aceitando... Só nesta que não hahah


https://www.duolingo.com/profile/VagnerCost

Lembrei de "Roxette" Spending my time.


https://www.duolingo.com/profile/Vinicirilo

gostei... Spending my time, watching the sun go down...


https://www.duolingo.com/profile/Misterduncan

"O sol vai SE por em duas horas" e não "O sol vai SER por em duas horas".


https://www.duolingo.com/profile/Bruna387378

o número não aceita pq? sacanagem


https://www.duolingo.com/profile/lukyo10

Existe diferença entre "The sun goes down" e "The sun sets"? São sinônimos ou não necessariamente?


https://www.duolingo.com/profile/marcosschlogl

por que em e nao a como usamos


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel--Vitor

Coloquei em número e o duolingo não aceitou. kkk


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni978414

Por que não foi usado o At em vez do In ?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.