"It is not personal."
Translation:No es personal.
Because the "es" in the beginning is saying that "it is" then you say no it isn't. So the correct order is No es personal because the the initial No negates the "it is". Hope that helps.
I am still confused on this. No means No or Not. So why is it wrong to say "Es no personal" that seems to translate exactly to It is (es) not (no) personal? Is No always in front, is that the simple way to remember it?
You only use the double no when it is a question. Had there been a question saying "is it personal?", the double no would be appropriate. But for this statement you just need to say no once.
Before this i got the letter is personal Then its not personal I can see a older sister open a letter from her bf and her younger sibling walks they the line over head little kid steals the letter and CUT SCEAN
"It" is singular. If you were trying to say, "They are not personal" it would be "No son personales."
Is there anything wrong with Lo no es personal? that is what I said and I got it wrong, but it seems logical to me...