"Ea vorbește în timp ce gătește."

Traducere:She speaks as she cooks.

July 30, 2014

21 de comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Ionut92

de ce nu e corect cu "while" in loc de "as" ?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Ba este corect și se acceptă și această variantă.
Dacă ai scris așa și ți-a zis că ai greșit, probabil ai greșit altundeva. Nu putem verifica dacă nu lași raport.


https://www.duolingo.com/profile/call_me_toni__

fantomita poti sa imi dai un raspuns mai complex despre "as" de oarce eu am o teorie in cap cum sar intelege "ea vorbeste cum gateste" inca sunt la inceput si nu le inteleg total dar momentan "while" mi se pare o optiune mai buna, tu ce parere ai ?!


https://www.duolingo.com/profile/Steve753137

Nu avea cum să scrie cu "while", fiindcă nu era printre cuvintele ce puteau fi alese pentru traducere.


https://www.duolingo.com/profile/HiMeCriss

Ambele variante sunt corecte!


https://www.duolingo.com/profile/AlexandraS388417

Am scris cu while și nu am greșit în alta parte... Mi a dat gresit


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

E o problemă tehnică temporară care respinge unele răspunsuri deși nu ar trebui.
Sperăm să fie depistată și eliminată cât mai curând.


https://www.duolingo.com/profile/AlexLeorde

Inca da raspuns gresit daca folosesti,,while" si suntem in 22 febr.2020 Multumesc!


https://www.duolingo.com/profile/TomaIonMihai93

Să ai Sărbători fericite! Mulțumim pentru explicațiile pe înțelesul tuturor!


https://www.duolingo.com/profile/Gabijugi371

Nu știu cum este la voi,dar mie nici nu imi da cuvantul "while" printre cele care trebuie sa le alegem. Deci......Si asta cu raportarea,domnule sau doamna fantomitzan, este ca și cum vb singuri,ca si aici. :) Suntem in 2121 și nu s-au schimbat decât păpușile. Raportăm degeaba. Sunt foarte multe greșeli. Dar măcar ne provoacă,mai învățăm si e si haios. Pt asta ,mulțumim. :)


https://www.duolingo.com/profile/Ryuk265415

E corect si asa "she speak in time what cook"?


https://www.duolingo.com/profile/JeanneSStephanie

de ce nu imi accepta si varianta cu while?


https://www.duolingo.com/profile/arnbgd

De ce nu-mi accepta si varianta "while"?


https://www.duolingo.com/profile/Geohh

Aceiasi problema...cu while


https://www.duolingo.com/profile/Anii302

A scris mai sus ca e o problema tehnica! :)


https://www.duolingo.com/profile/STRACIUCCO

Ar trebui folosit while cred


https://www.duolingo.com/profile/Dumitru63

Nu accepta : she talks while she cooks Eu cred ca am scris bine si ar trebui acceptat while conjunctie pe cand, in timp ce talk verb intranzitiv a vorbi a conversa a flecari, a trancani verb tranzitiv a vorbi (o limba straina)


https://www.duolingo.com/profile/Sofia305657

Poate ca dupa while trebuie she ca dupa as dar eu am scris fara she !Sau i greseala tehnica?


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelaP286

Ce propozitie tampita. Adica numai asa nu cred ca se traduce


https://www.duolingo.com/profile/IrinaBucarev

She talks while SHE cooks - varianta corectă. Repetați pronumele - este important. Și varianta cu "As" nu este potrivită.


https://www.duolingo.com/profile/Flori374712

De ce trebuie sa pun pronumele dupa as dc l- am pus la începutul propozitiei?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.