Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"Some people try to avoid sugar."

訳:砂糖を避けようとしている人たちもいる。

4年前

6コメント


https://www.duolingo.com/Nitram.
Nitram.
  • 25
  • 16
  • 16
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5

I think this sentence rather means that 'There are people too who try to avoid sugar'. My try was 何人かは砂糖を避けようとする but it wasn't accepted. Can somebody tell me why? ありがとう

4年前

https://www.duolingo.com/Neamhain
Neamhain
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 67

According to Cambridge Dictionaries Online. this "some" means a part of a larger amount or number of something and not all of it So, some people in Japanese can be 「一部の人々」

Actually, I can't explain 一部の人々はequals 人たちもいる

4年前

https://www.duolingo.com/Nitram.
Nitram.
  • 25
  • 16
  • 16
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5

So you want to say that 一部の人々は is equal to 人たちもいる or that it is not equal? I think it is the latter one. Thank you for pointing out 一部の人々, i haven't seen this before.

4年前

https://www.duolingo.com/Neamhain
Neamhain
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 67

一部の人々は is equal to 人たちもいる . Yes, it is.

Why do i think so? Well. because I have a memory I've learned it in English class --Maybe

P.S, I forgot to write,. this「も」doesn't mean "also or too". but i don't know what it is in English That depicts to enumerate

4年前

https://www.duolingo.com/Nitram.
Nitram.
  • 25
  • 16
  • 16
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5

I see. I haven't seen も in such usage but I can see the logic behind it... ありがとうございました^^

4年前

https://www.duolingo.com/LuisJp4

「砂糖を摂らないようにして(い)る人もいる」にするかな、わたしなら。まあ、不自然なのはどこもそうだけど。

2ヶ月前