1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Je ne peux pas lire son espr…

"Je ne peux pas lire son esprit."

Traduction :No puedo leer su mente.

July 30, 2014

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/AlexiaBinard

Pourquoi ne peut-on pas écrire espiritu dans ce cas-ci? Merci !

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

même question

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DUCHEMIN11

En français correct on dit: " je ne peux pas lire dans sa tête"

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jacen44

avec le "Yo", on ne peut pas mettre "su mente", on est obligé de mettre "la mente de ella" ?

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ymerem

est ce la phrase en français adaptée pour l'espagnol ou l'inverse? est il nécessaire de consulter les oracles? ce n'est peut être qu'un exercice, de ,vocabulaire? les esprits sont taquins.

May 16, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.