"Il faut lire beaucoup de livres pendant ses études."
Translation:It is necessary to read a lot of books during one's studies.
10 CommentsThis discussion is locked.
There is no literal translation of "il faut". "It is necessary" is a perfectly good translation, and it preserves the impersonal pronoun usage - what does "it" refer to in "it is necessary", or "it is raining"? Nothing, it is simply a figure of speech. The "il" in "il faut" is just the same.
Other good translations for "il faut" are quite possible - "one must/has to" "you must/have to", "we must/have to", even, with context, "you should", or "it takes". See: https://www.wordreference.com/fren/falloir
Duo, please when you correct me could you allow me to see where I did make a mistake, especially if I am thinking that your "correction" is just that which I was thought to have answered. A simple matter of formatting to see where a simple mistake was made to help imprint the correct answer in my mind. Thanks Duo!