"WassinddeineMaße?"

Перевод:Какие у тебя размеры?

4 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/Sorif
Sorif
  • 10
  • 9
  • 6

Предлагаю добавить это слово в "ложные друзья" на форуме :-) Почему-то была уверенна, что речь идет о массе, а не о размерах

4 года назад

https://www.duolingo.com/Oksanka-

Почему вопросительное слово "was" , а не "welche" ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/maria.online

в данном случае, если я спрошу: "Welche sind deine Maße?" будет означать: "которые...." то есть на выбор есть несколько. однако я могу спросить "Welche Maße hast du?" Это будет эквивалентом данному предложению. :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/ksm2506

мне вообще предложение не понятно....слово "какой" где?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

О "размерах" принято спрашивать через вопросительное местоимение "какие", а не через "что", которое является самым распространённым вариантом перевода слова "was". {@style=text-decoration:line-through;}"Что твои размеры?", там никто не скажет. "Какие у тебя размеры?", вот это уже благозвучнее.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Matrenitski

Почему размеры используются во множественном числе?

В русском языке есть разница - "Какой размер?" спрашивают, когда подбирают одежду. "Какие размеры?" - когда определяют, войдет ли что-то куда-то. Например, когда делают гроб. :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/maria.online

На немецком чаще говорят "Wie ist deine Größe", слово Maß более абстрактное. То есть можно определить и размер чего-то.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ubyrl

А возможен перевод " какие у тебя результаты"

2 года назад

https://www.duolingo.com/maria.online

Нет.

2 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.