"I have nothing to lose."

Traducere:Eu nu am nimic de pierdut.

July 30, 2014

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Denisa_Elena2003

Exista anumite structuri care se traduc altfel decat sensul cuvintelor in realitate. De exemplu ,,nothing ro lose''; ,,look after" etc


https://www.duolingo.com/profile/VitaleP.

Și "eu nu am ce pierde" cum ar fi? Nu tot așa?


https://www.duolingo.com/profile/ionut339851

Nu inteleg ce este gresit


https://www.duolingo.com/profile/MinoCo1

"I have nothing to waste" = "I have nothing to spare" = "I have nothing to lose"


https://www.duolingo.com/profile/David679121803

I do not have nothing to lose.Asa de ce ar fi gresit?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.