"Das ist einfach!"

Traducción:¡Eso es sencillo!

July 30, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/Yoalfre

Por que no toma como correcto "Es sencillo"?

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2140

"Das/Dies" = "Eso/Esto etc.” No lo puedes quitar en español sin cambiar el sentido de la oración.

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/Anna.Magdalena

'Fácil' no sería otra opción para einfach?

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/amentoraz

"Eso es sencillo", desde luego. En alemán einfach tiene el matiz de sencillo más que de fácil. Y no se traduce como estar xD

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/sofia_nestle

Eso ES sencillo!!!!!!!!

NO "ESTA"

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/RodierRodr

Si hay gran diferencia entre" eso esta sencillo" y "eso es sencillo"

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/zumWugl

Eso es sencillo

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/VictorArcas

Es eso es sencillo. Eso está sencillo no existe en español

June 12, 2017

https://www.duolingo.com/ozkroca

¿Qué pasa con los adverbios en alemán? He notado que muchas veces en las traducciones aparece una posible traducción correspondiente a lo que sería un adverbio en español, como aquí: einfach=sencillo/sencillamente. ¿Siempre los adjetivos alemanes pueden funcionar como adverbios?

November 2, 2014

https://www.duolingo.com/XavierKawaidesu

"Está fácil" no funciona?

November 29, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2140

"Das/Dies" = "Eso/Esto etc.” No lo puedes quitar en español sin cambiar el sentido de la oración.

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/Diego891633

Tambien es Eso es facil

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/JaimeMoren671690

NO PODRIA SER ES SENCILLO

January 1, 2019

https://www.duolingo.com/Dasny22

puse "eso es simple" y me la marco mal xd.

April 12, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.