1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Se eu fosse um soldado, eu n…

"Se eu fosse um soldado, eu não quereria ir para a guerra."

Tradução:Se mi estus soldato, mi ne volus iri al milito.

June 4, 2020

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/eu_ogabriel

Por que "iri al la milito" não é aceito? Pelo que entendo, sem o artigo definido "la", a tradução seria "eu não quereria ir para uma guerra"

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.