"Nein,dieFrautrinktseinenWein."

Traducción:No, la mujer se bebe su vino.

Hace 4 años

27 comentarios


https://www.duolingo.com/david_tf

Warum sie trinkt "SEINEN" Wein, und nicht: "IHREN" Wein?? Si alguien me lo puede aclarar le estaría muy agradecido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MorenoAlejandro

Porque se refiere a que se está bebiendo el vino de él, o sea, Un chico posee un vino y ella lo está bebiendo

¿La mujer bebe el vino de quién?, Su vino (el vino de él).

Espero esto te haya ayudado ;D

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/crep_
crep_
  • 18
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4

De hecho, también da por buena la traducción "no, la mujer bebe el vino de él"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Esa sería la respuesta correcta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/screeno

Controversia, seinen es su de él. Osea, la frase significa: No, la mujer se bebe su vino (de él)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

En alemán se entiende perfecto el sentido de la frase porque sin es masculino. Pero la traducción que da Duolingo es confusa. Ella se bebe su vino, lo primero que entendés es que se bebe el de ella y no el de él. Por eso creo que la mejor traducción es ella se bebe el vino de él.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nesivapama

Entendí que se usa 'seinen' porque es tercera persona masculino, al ser 'Der Wein', entonces como se está acusando al vino, se usa 'seinen'. ¿Es así? Por ejemplo si fuera: "No, la mujer se come su pan" sería "Nein, die Frau isst sein Brot".

Si alguien sabe bien como es por favor digame si estoy bien.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

Es correcto.
"der Wein" es masculino, por eso el acusativo es "den Wein" -> "seinen Wein".
"das Brot" es neutro, por eso el acusativo también es "das Brot" -> "sein Brot".

"Die Frau trinkt seinen Wein" (masculino)
"Die Frau isst seine Kartoffel" (feminino)
"Die Frau isst sein Brot" (neutro)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HoracioEra

S i estas bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nene.cristina

Ayuda, necesito saber por qué se dice: Nein, die Frau trinkt seinen Wein, y no Nein, die Frau trinkt ihren Wein. Necesito una explicación gramatical

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CliffDempsey

porque "ihren" corresponde al vino de "ella", pero la mujer de la oración está bebiendo el vino de "él", que es seinen.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PavelVega
PavelVega
  • 14
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6

Una pregunta, porque aqui se utiliza "seinEN" o "welchEN" en el caso del Vino (Wein), es alguna declinacion especial? Ayuda!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/terrispan

Der Wein (masculine). Accusative.
http://en.wikipedia.org/wiki/German_articles

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mariaajimenezg

Hola, ¿Por que se dice "seinen" en vez de "sein"? Muchas gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gerardogazmuri

Hola... por lo que tengo entendido, cuando el articulo posesivo de la tercera persona singular se refiere a algo masculino, se declina en acusativo con EN....

Quizas te quede mas claro si revisas esta pagina: http://www.alemansencillo.com/pronombres-en-aleman#posesivos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pem76
pem76
  • 25
  • 11
  • 10
  • 6

Por qué la traducción de " die Frau" no se puede traducir como "la dama" ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Magali137045

Consulta, Nein y Nicht es lo mismo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AnaHimelda1

¡ Por favor activen las mayúsculas ! Esos errores no los perdonan los alemanes.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Loulou30732

porque no : IHR vino ?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Luis520609

el pronombre en este caso debe ser "ihren", porque es "ella". Seinen es si hablaramos de "el". A menos que la oracion se refiera a que ella bebe el vino de el.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/corzoja
corzoja
  • 11
  • 10
  • 2

no entiendo una cosa, seinen es un determinante posesivo en acusativo para palabras cuyo genero son masculinas para la tercera persona del singular en femenino .. cierto? entonces quiere decir que ella toma el vino de si misma o de otra mujer???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Justamente, ella toma el vino de él. No toma su vino , sino el de algún varón.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/DaineBonita06

Considero que el ejercicio es incorrecto..."seinen" se usa cuando le pertenece a "él" ( masculino) ...la forma correcta sería ihren.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/terrispan

http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Wein La palabra "Wein" es masculino.
Si la mujer bebe el vino de su esposo (o de otro hombre), "Sie trinkt seinen Wein." Si la mujer bebe su propio vino (o el vino de otro mujer), "Sie trinkt ihren Wein."

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.