1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Menschen haben Hunger."

"Die Menschen haben Hunger."

Traducción:Las personas tienen hambre.

July 30, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/junetruth

Hice la traducción como¨La gente tiene hambre¨ Creo que está correcto.


https://www.duolingo.com/profile/moskito256

¿Te dio incorrecto? Quizás duolingo no lo tiene registrado como una respuesta correcta. Pero por el sentido, en un caso real, es aceptable.


https://www.duolingo.com/profile/junetruth

Sí, me pusieron incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/renkaEQ

Yo creo que hay que traducir las cosas lo más correcto posible. Como si fueras un alemán hablando español


https://www.duolingo.com/profile/junetruth

??? "La gente tiene hambre" está correcto


https://www.duolingo.com/profile/renkaEQ

Yo no digo que no lo este. Solo digo que el sistema no sea lo suficientemente inteligente para distinguir eso. El castellano de duolingo es una mezcla de todos los castellanos posibles (español, argentino, mexicano, etc) y es muy probable que no los contenple todos. Por eso digo que hay que tratar de ser neutro en las traducciones.


https://www.duolingo.com/profile/Alonso927002

Yo tambien puse "la gente... Yo creo que en este nivel exigen palabras en plural (la "gente" es sigular), no se me ocurre otro motivo


https://www.duolingo.com/profile/lylu87

A mi parecer lo más correcto debería ser la gente tiene hambre, en español nunca diríamos: los humanos, como puse yo. Será que gente tiene otra palabra en alemán? alguien que sepa?


https://www.duolingo.com/profile/titiritero98

Puedes imaginar una película de extraterrestres y la frase no te parecerá tan extraña :) En una contestación de esta lección explicaban como se decía "gente", y era de otra forma.


https://www.duolingo.com/profile/pa1975

De hecho, Menschen significa gente. Por lo cual es correcto. Una expresión sinónima es Leute.


https://www.duolingo.com/profile/charol0

¡¡los humanos!! nunca es español se diría así!!


https://www.duolingo.com/profile/freelancer1993

No se podría usar también " Die Leute haben Hunger"?


[usuario desactivado]

    Los seres humanos tienen hambre, también es correcto!!


    https://www.duolingo.com/profile/Dyana2015

    Los "seres humanos" y "humanos" es lo mismo.


    https://www.duolingo.com/profile/esterramirez2

    Buen día, con el sonido de la máquina no puedo diferenciar el sonido de Menschen y Madchen ; un consejo por favor !! Danke.


    https://www.duolingo.com/profile/Maryn2008

    Se escucha muy mal


    https://www.duolingo.com/profile/Gustavo98727

    No se supone que significa también los hombres tienen hambre?


    https://www.duolingo.com/profile/Gustavo98727

    No se supone que es también los hombres tienen hambre?


    https://www.duolingo.com/profile/GranMaestre2724

    La traducción "los humanos tienen hambre" es correcta

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.