I met a deer the other day. It was so interesting. We laughed and had tea.
dier of deer? ;)
Same as french...
And in Catalan, Danish, German, Luxembourgish, and Norwegian. That's because it's a loanword from French.
also in spanish :)
Nah, it's a loanword from Latin. Which is why it appears in many languages
Sounds like 'een dier' instead of 'het dier'
The word "interessant" sounds "in de sap/zout". What a very awful pronunciation!!!
The pronunciation at both speeds is correct
Wrong format i couldn't click anything, is it a ticket for the developersor, project manager or QA :-) ?
Yes I've had a lot of chats about medieval literature with it and is an awesome musician.
It wasnt "Interessante" instead of interessant ?
The adjective followed the noun in this case instead of coming in front..
'Het dier is interessant' v 'Het interessante dier'