1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Me gusta el reloj en este co…

"Me gusta el reloj en este color."

Traducción:Eu gosto do relógio nessa cor.

July 31, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Evelys_Fuentes

alguien sabe porqué "nesta cor" y no "neste cor"?


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

Porque "cor" es femenino


https://www.duolingo.com/profile/Evelys_Fuentes

uumm ook obrigado ;)


https://www.duolingo.com/profile/d4n1.bi

Cor es femenino


https://www.duolingo.com/profile/lauraocampog

Por qué es DO RELÓGIO?


[usuario desactivado]

    Y no sería "nesta cor"?


    https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

    Se suelen usar las formas "esse/essa" para referirse a "este/esta". Ejemplo: "Eu vou fazer uma viagem esse ano" se traduce al español como "Yo voy a hacer un viaje este año". "Essa camisa é minha" se traduce como "Esta camisa es mía".


    [usuario desactivado]

      Pero decir entonces "eu vou fazer uma viagem este ano" estaría mal/tendría otro significado?


      https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

      Hola carmenlfz. Ambas formas son correctas.


      [usuario desactivado]

        ok muchas gracias :)

        Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.